“你好,兩杯焦糖瑪奇朵,熱的,中杯,謝謝!”
站在我面前,穿著小碎花裙的女孩,跟星巴克服務(wù)員說道。
“為什么不點(diǎn)拿鐵、卡布奇諾?我覺得它們好喝”,旁邊的男生不解地問,看似是女孩的男朋友。
“我們就是要喝焦糖瑪奇朵”,小女孩嘟嘟嘴。
我站在后面,目睹這一幕,心里暗笑,青春年少的男孩,總是不懂女孩兒的心。

女孩堅(jiān)持要喝的“焦糖瑪奇朵”咖啡,你可知道它名字背后的寓意?
焦糖瑪奇朵 Caramel Macchiato,名字是“甜蜜的印記”的意思。
戀愛中的姑娘,對愛情充滿著幻想,總是喜歡用幾樣事物、幾個(gè)細(xì)節(jié),來傳遞愛意,向?qū)Ψ奖磉_(dá)自己的情意。
在星巴克,女孩想點(diǎn)焦糖瑪奇朵咖啡,不就是在表達(dá),想讓這兩杯咖啡,來見證“我們在一起的甜蜜時(shí)光”嗎!
笨!
不過,心里笑著男孩,其實(shí),我們每個(gè)男人年少時(shí),不也是這樣嘛!

1
焦糖瑪奇朵的前身
說到焦糖瑪奇朵,先要來講講瑪奇朵咖啡。
焦糖瑪奇朵,只是瑪奇朵咖啡的一種類型,這個(gè)我放在后面再講。
瑪奇朵咖啡,在意大利叫 Macchiato,國內(nèi)也譯為瑪奇雅朵,意大利語中是,“印記、烙印”的意思。
最早,是意大利人發(fā)明了瑪奇朵咖啡的做法。
自從意大利人發(fā)明,用高壓蒸汽、熱水來萃取咖啡的機(jī)器后,意大利成了世界花式咖啡的發(fā)祥地。
現(xiàn)在,我們耳熟能詳?shù)哪描F、卡布奇諾、美式咖啡,最初都源自意式咖啡。
(關(guān)于意式咖啡,可看這篇文章《拿鐵、摩卡、卡布基諾,統(tǒng)統(tǒng)都是“意式咖啡”!》)

誰讓意大利人這么聰明呢!
這種咖啡機(jī)萃取出的意式濃縮咖啡 Espresso ,完全“提煉出”咖啡豆中的香氣和濃郁,還大大降低了咖啡中的咖啡因成分,頓時(shí)風(fēng)靡整個(gè)歐洲。
然后,慵懶的意大利人,又喜歡享受生活,閑來沒事,搗鼓搗鼓,一不小心把牛奶加進(jìn)咖啡當(dāng)中,誕生的一大“副產(chǎn)品”,就是瑪奇朵咖啡。
不過,瑪奇朵咖啡的做法,不是直接加牛奶,準(zhǔn)確的來說,是加奶泡。
奶泡,就是在冰牛奶中,用機(jī)器導(dǎo)入蒸汽(如下圖),使得牛奶中充滿氣泡,變成氣泡牛奶。

在意式濃縮咖啡當(dāng)中,倒入一些奶泡,讓咖啡漂浮上,一層厚實(shí)綿密的牛奶泡沫,既中和咖啡的酸澀,又保護(hù)了咖啡溫度,這就是瑪奇朵咖啡。
這層奶沫,就像咖啡上的印記、點(diǎn)綴一般,也就是瑪奇朵咖啡的名字由來。
當(dāng)然,對于浪漫的戀人來說,這層“印記、點(diǎn)綴”,又化身為“兩人幸福時(shí)光的紀(jì)念”。
所以,這就是文頭女孩非要點(diǎn)焦糖瑪奇朵咖啡的原因。

2
焦糖瑪奇朵,“雞尾酒”咖啡?
如果讓鄭小獺我來評價(jià)瑪奇朵咖啡,我會(huì)說,它是一種“雞尾酒”咖啡。
有一次,我跟浙江日報(bào)社的一位女記者,在咖啡廳談事情。
她喝的是拿鐵,我喝的是瑪奇朵。
聽到我評價(jià)瑪奇朵是“雞尾酒咖啡”,她就嗤嗤發(fā)笑。
我說,“還不止呢,你喝的拿鐵,還有卡布奇諾,都是‘雞尾酒’咖啡?!?/p>

女記者支著下巴,搖搖頭,表示不解。
“你看,它們都是混合調(diào)配的,就像雞尾酒一樣,是由幾種基酒調(diào)和而成,只不過,不像雞尾酒會(huì)搖晃到徹底混合?!?/p>
“你喝的拿鐵咖啡,1:2:2,一份意式濃縮咖啡、兩份奶泡、兩份熱牛奶,疊加而成。”
“瑪奇朵咖啡,一份意式濃縮咖啡,上面添加一些奶泡?!?/p>
“至于卡布奇諾,意式咖啡、熱牛奶、奶泡,各占三分之一?!?/p>

“哦,對,還有摩卡,兩份意式咖啡、兩份熱巧克力、一份熱牛奶。它們的做法,是不是很像雞尾酒?”
“沒想到,鄭小獺不光懂紅酒,對咖啡也是蠻了解的嘛”,女記者看著我又問道,“不過,它們各自的味道,有什么特點(diǎn)呢?”
“別的不講,就說你我喝的吧,瑪奇朵咖啡,就放了一點(diǎn)點(diǎn)的奶泡,喝到的更多是,濃郁的咖啡味兒?!?/p>

“而拿鐵呢,五分之四的牛奶成分,基本上就像是在喝牛奶,我稱它為,有咖啡味道的牛奶飲料。”
“哈哈,鄭小獺你太逗了,不帶這么‘挖苦’人的哦”,女記者拍手大笑。
3
焦糖瑪奇朵與星巴克
瑪奇朵咖啡,在全世界的聞名,還得感謝星巴克。
上世紀(jì)八十年代,后來成為星巴克老板的舒爾茨,去意大利出差。
在意大利,他第一次到接觸拿鐵、瑪奇朵這類花式咖啡,覺得它們會(huì)在美國流行,于是回去后,嘗試著銷售。
不過,星巴克對這些咖啡也進(jìn)行了改良。
他們在瑪奇朵咖啡中,加入焦糖,也加入脫脂牛奶,而傳統(tǒng)的瑪奇朵咖啡,僅僅只是加入幾勺奶泡。
于是,星巴克獨(dú)創(chuàng)的“焦糖瑪奇朵”咖啡,由此誕生。

在眾多意大利花式咖啡中,焦糖瑪奇朵的做法,是比較另類的。
可能,你站在柜臺前,也會(huì)看到星巴克服務(wù)員制作咖啡的過程。
焦糖瑪奇朵的做法,與拿鐵、卡布奇諾不一樣,跟它“媽媽”瑪奇朵的做法也不同。
它是先在杯中,滴入香草糖漿,然后倒入熱奶泡,接著,倒入意式濃縮咖啡,最后,用焦糖醬,在奶泡上畫上圖形。
如果你跟我一樣細(xì)心,還會(huì)發(fā)現(xiàn)星巴克的焦糖瑪奇朵,上面的圖案造型,是三橫四豎兩個(gè)圈,就像華夫餅干似的。

這是星巴克為了保證,無論你從哪里入口,都能喝到焦糖甜味。
同時(shí)也避免,你喝到咖啡油脂與奶泡混合后的苦澀味道。
4
焦糖瑪奇朵的喝法
在星巴克,焦糖瑪奇朵分為熱飲、冷飲兩種。
熱的焦糖瑪奇朵,最好直接喝,不要攪拌。
這樣能夠喝到各個(gè)層次感的風(fēng)味,焦糖、咖啡、牛奶,依次入口,三四種獨(dú)特風(fēng)味,融在口中,還會(huì)感受到,意料之外的驚喜。

不過,它也保留了“瑪奇朵家族”的傳統(tǒng),咖啡味比其他花式咖啡要濃很多。
冷的焦糖瑪奇朵,可以嘗試下用吸管吸,比較有意思。
你能最直接感受到,是明顯的“酸甜苦辣”。
從糖漿的甜,到牛奶的純,再到咖啡的苦,奶泡的柔,最后回到,焦糖醬的甜。
你會(huì)感嘆,人生百態(tài),都匯聚在一杯焦糖瑪奇朵咖啡里了。

5
焦糖瑪奇朵還有兄弟?
有些創(chuàng)意,是讓人看不透,摸不清頭腦的。
比如,拿鐵與瑪奇朵結(jié)合,產(chǎn)生的拿鐵瑪奇朵 Latte Macchiato,這是星巴克的咖啡新品種。

據(jù)說,是先將牛奶,打成奶泡,然后倒入意式濃縮咖啡。
這種做法,正好跟焦糖瑪奇朵,反了個(gè)面,牛奶成為主導(dǎo),咖啡更像是牛奶上面的一點(diǎn)印記、痕跡。
跟拿鐵相比,拿鐵瑪奇朵的層次感更強(qiáng),牛奶、咖啡、牛奶、咖啡,兩兩相間,同時(shí),奶泡更多,牛奶味道更濃郁。
不過,拿鐵跟瑪奇朵的結(jié)合體,總歸讓人感覺別扭,就好像,有些年輕人留學(xué)一回來,一張嘴說話,就冒出幾個(gè)英文單詞。

至于,還有什么紅茶瑪奇朵、四季春瑪奇朵。
這跟瑪奇朵咖啡,半桿子也打不著??!
就是奶茶店“玩噱頭”的茶飲料呀!
把各種茶葉跟奶霜加在一起,樣子看起來跟焦糖瑪奇朵似的,然后為了吸人眼球,就用“瑪奇朵”來命名。
其實(shí),鄭小獺我嚴(yán)重懷疑的是,未來還會(huì)不會(huì)出現(xiàn),紅酒瑪奇朵?