桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
桃花怒放盛開(kāi)于枝頭,千朵萬(wàn)朵壓枝低,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋和夫君一同歸夫家。
桃花怒放盛開(kāi)于枝頭,果實(shí)累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣興旺。
桃花怒放盛開(kāi)于枝頭,綠葉蒼翠茂盛永不凋落。這位姑娘要出嫁,與夫君一道齊心協(xié)手把夫家建設(shè)得愈加和睦。
這首詩(shī)仍然使用《詩(shī)經(jīng)》中常見(jiàn)的重章疊句,讀來(lái)朗朗上口,富于韻律。這種韻律美泌人心脾,讓人心舒無(wú)比。
《桃夭》描寫(xiě)的是女子出嫁的場(chǎng)景以及對(duì)其的美好祝愿。詩(shī)中先寫(xiě)桃之花朵、再寫(xiě)桃之果實(shí),又有桃之綠葉,桃花絢麗爛漫,桃實(shí)碩大肥美,桃葉翠綠蔥郁,都象征著青年男女正值盛年,青春美麗。詩(shī)中描述的自然美景讓人心怡,用桃的繁盛來(lái)映襯人物的盛年,相得益彰,各呈其彩。
在本詩(shī)中,不吝對(duì)于美的稱贊,“夭夭”、“灼灼”、“蓁蓁”? ? 佳詞的疊用,分別描寫(xiě)了絢麗茂盛之美、鮮艷明麗之美、繁盛蓊郁之美。這些美無(wú)一不充滿著勃勃生機(jī),無(wú)不光彩照人。
這些美一再地鋪陳烘染,引述出穿著嫁衣的少女,這美麗的少女艷若桃花,人比花嬌,無(wú)人不為之傾倒。這美麗的少女不僅外表千嬌百媚,內(nèi)心也是無(wú)比善良美好,她嫁入夫家,將會(huì)“宜其室家”、“宜其家室”、“宜其家人”,給夫家?guī)?lái)吉祥如意和幸福美好。
當(dāng)然,這么美好的姑娘所嫁之人也是真真的大丈夫,他玉樹(shù)臨風(fēng)、高大挺拔、正直偉岸。想必此時(shí)的他滿心歡喜,激動(dòng)不己地等待著迎接新娘一同步入新婚的殿堂,相伴相依。
整首詩(shī)歌充滿著慶賀新婚的喜悅之意,充溢著快樂(lè)無(wú)比的氣氛。美麗的女子嫁入夫家,給夫家?guī)?lái)歡樂(lè)和幸福,讀罷全詩(shī),莫不讓人不知不覺(jué)在內(nèi)心中產(chǎn)生與詩(shī)中人物的歡樂(lè)共鳴。
自古以來(lái),男子娶妻就是件“終身大事”,俗話說(shuō)得好,“好女人旺三代,壞女人毀三代”。
中國(guó)最有內(nèi)涵的一個(gè)字就是“安”,“安”字,上一個(gè)寶蓋喻指家,家里有一個(gè)女人,男人的心里才能安寧,才能溫暖。古語(yǔ)說(shuō)“妻賢夫安”就是這個(gè)道理。
一個(gè)家庭是否幸福平安,兒女是否成才與家庭中的女主人行事做人有很大關(guān)系。一個(gè)好的妻子她心地善良、溫柔智慧、孝順長(zhǎng)輩、體貼丈夫、嚴(yán)育兒女、持家有道,家中有了她,永遠(yuǎn)充滿著歡聲笑語(yǔ),永遠(yuǎn)和諧美滿。
讓我們每個(gè)女子努力修繕自己,成長(zhǎng)自己,找到如意郎君,宜室宜家;讓每個(gè)男子提升自己的價(jià)值,提升眼光,找到美好的女子,一同共建自己美好的家庭。
無(wú)戒365天寫(xiě)作日更營(yíng)? 寫(xiě)作第84天