2022-02-24 ? 用心對待工作

自己曾經經歷過這樣一段時間,當老師心有不甘,不想工作,又找不到更好的。因此不甘和無力兩種力量交織,撕扯著我。不只讓我無法安頓,還讓我陷入了深深的自責和焦慮中。同時也被黑暗勢力碾壓著。永遠忘不了自己設計的教案被別人偷偷拿著去表演,獲獎。

我于是下定決心,用心工作。也許只有命運把你拋到最低谷,你才知道向上爬。我在心里告訴自己,往后的日子,一定要棄掉蓬頭垢面的自己,要從容優(yōu)雅,用心對待工作,用心對待學生。奇怪的是,這種信念有種神奇的力量,引著我不斷朝著光的方向行走。

漂泊的心安頓下來,有了棲居之地,放在了教學上。一旦用心對待工作,工作也給了我回報。讓我從中獲得了快樂,成就感,價值感……不是每一次努力都會當場兌現,而多是階段性結算。細細回看自己,我發(fā)現那些從天而降的驚喜,那些突如其來的好運,其實都是對自己努力的回贈。比如,一直對自己的口語,氣場,講臺上的臺風,不自信??墒钱旈_設了學校唯一的一次英語青島市公開課后。我發(fā)現“我真的可以!”始于偶然的一次機會。萬圣節(jié),突發(fā)奇想讓學生們討論一下自己最愿裝扮成什么?為什么?學生的想法,回答,給了我開設話題討論課的靈感。于是一發(fā)不可收拾。每周與學生的討論中我獲得了許多,不僅得到心靈的滋養(yǎng),還促使我正兒八經的開發(fā)了一門新課。學生也盼著每周一次的討論,可以自由大膽地發(fā)表自己的見解。撥云見日。公開課很成功,并獲得山東省優(yōu)課。我又帶著這個課型去鄭州參加全國優(yōu)質課比賽。答辯時,評委專家分成了截然相反的兩派。一派認為我的課很新穎,提高口語的同時,培養(yǎng)了學生的辯證思維能力。另一派則認為,我的課不符合傳統(tǒng)的高中英語教學,太散,成了大學的Speaking課。兩派想爭,把我的課評為了二等獎。永遠忘不了上完課后,一個學生抱著我哭著說:“老師,你真好!”因為我給他機會讓他說出了他從沒敢說的話。被抱的那一刻,我覺得幾等獎已經不重要了,所有的委屈,白眼和付出也都值了,所以我也跟著大哭。公開課時,學生們自發(fā)的唱起《You are my sunshine》送給我,也是把我感動的稀里嘩啦的。----“當一個人用心做一件事,或真心關愛一個人時,幸福便這樣悄悄來臨了?!?/p>

慢慢的,我把工作變成了熱愛,更加用心的對待她。通過課外閱讀的一些經驗,再加上討論課的感悟,我又開發(fā)了基于主題意義,著眼生命教育的校本課程《Tasting Life》,天知道當時我有多倔、多拼、多軸,多用心。沒白沒黑地干。凌晨躺下后,腦子里有火花碰撞,就趕緊起身記下來。無人指導,沒有先河,一個人摸索著走過來。沒有碰得頭破血流,但累的兩個月大姨媽躲得我遠遠的。當拿到青島市精品課程后,又是喜極而泣。

正是因為用心,我一次又一次突破原來的認知邊界,不斷為自己開辟出新的可能。通過了省級,國家級課題。。。。。。一個人一旦發(fā)現自己有無限可能,便會全力奔跑,不管路邊有沒有掌聲。真的,努力,用心,讓我獲得“原來我可以”的意外驚喜,而不是“原本我可以”的徒然嘆息。

一路摸爬滾打。雖然有時還是會一無所獲,但一定好過束手就擒,好過時不時被糟糕的處境“吊打”,或是“被按在地上摩擦”,處處被動,狼狽。這個社會很酷也很冷,不大會照顧你的內心感受。如果你是赤手空拳,就會發(fā)現太多所謂的“雙向選擇”,于你而言只有被選擇,被揉搓。如果躺倒在地,生活只能一片狼藉。工作中,挑戰(zhàn)無處不在,如果不努力,不用心提高我們自己,我們只能赤手空拳地面對這些挑戰(zhàn),何來安全感?雖然未來總是未知的,但我們可以用努力,用心,來增加一點兒確定性,以提高對抗風浪的安全系數。

確切的說,我的努力和用心,一開始是為了出人頭地,但做著做著卻發(fā)現是為了超越自己,為了讓自己的世界里多一點兒微光,指引著自己不被黑暗同化,不被世俗吞噬。如果這束微光也能指引著我的學生,那就更是此生無憾了。

我跟年輕人說我還有十幾年退休。而年輕人們還要再干上三四十年。所以要走就趕緊走,出名要趁早。走不了,就安心做我們的老師,培養(yǎng)起對工作的熱愛,繼而用心去做。因為我們不是朝九晚五,下了班有時間可以做點自己喜歡的事。我們的工作是照七晚十,除了睡覺,幾乎所有的時間都獻給了工作。因此,嘗試找到能令自己愉悅與有成就感,并能激起學生的熱愛與激情的點,找到這樣一個支撐點,支撐著自己能走上三四十年。否則只剩疲憊,抱怨,疾病,和與自己的撕扯。

這個支撐點也可以稱為情懷或理想。培養(yǎng)這樣一種東西,并且讓它落地,生根,發(fā)芽,開花,結果。。。。。。

為了不辜負自己珍貴的此生。

正如《死亡詩社》里,基廷老師給孩子們讀的詩:

我步入叢林I went to the woods

因為我希望生活得有意義because I wanted to live deliberately …

我希望活得深刻I wanted to live deep

吸取生命中所有的精華and suck out all the marrow of life!

把非生命的一切都擊潰To put to rout all that was not life

以免當我生命終結… And not when I came to die,

發(fā)現自己從沒有活過discover that I had not lived…

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容