正文
寒燈紙上,梨花雨涼,我等風(fēng)雪又一年。
前世,我為青蓮,你為梵音,一眸擦肩,驚艷了五百年的時(shí)光。
花綿綿而綻,音靡靡而繞。
低眉含笑間,誰(shuí)的深情絢爛了三生石上的一見傾心?
縱有傾國(guó)花容,醉月容顏,
卻只愿寒燈紙上,梨花雨涼,我等風(fēng)雪又一年。
《蝶戀花 閱盡天涯離別苦》
清 ? 王國(guó)維
閱盡天涯離別苦,不道歸來(lái),零落花如許?;ǖ紫嗫礋o(wú)一語(yǔ),綠窗春與天俱莫。
待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹。
創(chuàng)作背景
詞人光緒二十二年(1896年)與莫氏結(jié)婚,兩年后告別妻子,先后漂泊于上海、日本、南通、蘇州,結(jié)婚十年間,與莫氏聚少離多。光緒三十一年(1905年)春天,長(zhǎng)期奔走在外的詞人回到家鄉(xiāng)海寧。才驚覺久未見面的妻子莫氏已經(jīng)容顏憔悴,那模樣與他記憶中的天差地別。莫氏的蒼老,一方面與時(shí)光蹉跎有關(guān),另一方面也因她體弱多病,又操勞家事有關(guān)??粗蓊伬先サ钠拮?,敏感多情的王國(guó)維心中十分凄楚。這首詞,或許就是此時(shí)而作。
文學(xué)賞析
“閱盡天涯離別苦”,開篇即直陳久別給人帶來(lái)的苦楚。離別誠(chéng)然是痛苦的,在詞人眼里,連相逢也是苦楚的,時(shí)間無(wú)情,蕩去了容顏,一分重逢之歡難抵十分久別之苦。莎士比亞《十四行詩(shī)》說(shuō)“一切少男少女皆將如掃煙筒者同歸于灰燼”,這正是王國(guó)維“最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹”之深意。
