其安易持,其未兆易謀,其脆易破,其微易散。
為之于未有,治之于未亂。
合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。
為者敗之,執(zhí)者失之。
是以圣人無為故無?。粺o執(zhí)故無失。
民之從事,常于幾成而敗之。
慎終如始,則無敗事。
是以圣人欲不欲,不貴難得之貨;學(xué)不學(xué),復(fù)眾人之所過。
以輔萬物之自然,而不敢為。
譯文:
安穩(wěn)時(shí)的局面容易維持,事變征兆出現(xiàn)時(shí)容易謀劃,脆弱的事物容易破碎,微細(xì)的事物容易消散。
采取措施要在事物的變化還沒有發(fā)生的時(shí)候,治理要在禍亂還未發(fā)生的時(shí)候進(jìn)行。
合抱粗的樹木,是從細(xì)小的萌芽生長(zhǎng)起來的;數(shù)層的高臺(tái),是用一筐筐的泥土積累起來的;上千里的行程,是從第一步開始行走的。
按照自己意志妄為的人肯定失敗,強(qiáng)行持有的東西肯定要喪失。
所以圣人順應(yīng)自然不妄為,所以沒有失?。徊粡?qiáng)行持有所以不喪失。
人們做事情,常常在快要成功的時(shí)候卻失敗了。
事情結(jié)束時(shí)要像開始時(shí)一樣慎重對(duì)待,就不會(huì)失敗了。
因此圣人要?jiǎng)e人不要的,不貪戀貴重的東西;學(xué)習(xí)別人所不愿意學(xué)習(xí)的東西,從眾人所犯的錯(cuò)誤中得到啟迪。
輔助萬物順應(yīng)天地萬物的自然規(guī)律,而不敢妄自行動(dòng)。