郵輪和游輪
這兩個(gè)說法,
大家可能都聽過。
那它們有啥區(qū)別?

輪,也就是輪船。
輪船這個(gè)名字,
其實(shí)源于古代的船
常常要靠人力驅(qū)使
使得裝在船上的一些
部分露出在水面之上
形似車輪的明輪轉(zhuǎn)動(dòng)
撥動(dòng)水面來讓船前進(jìn)。
所謂的游輪,
其實(shí)就是搭載游客,
供人游覽用的輪船。
還有一個(gè)詞是油輪,
顧名思義,是用于運(yùn)載
類似石油等液體的輪船。
從游輪到油輪,
都可以從字面上理解。
那我們回過頭看郵輪,
會(huì)不會(huì)也有同樣聯(lián)想。
郵輪,最開始是專門
用于運(yùn)輸郵件的輪船,
而國(guó)際上的郵輪運(yùn)輸,
則源于那些歐美國(guó)家,
如100多年前的英國(guó),
就有RMS皇家郵政船,
Royal Mail Ship。
百年前的泰坦尼克號(hào),
由于其所在的航運(yùn)公司
與英國(guó)皇家郵政有合作
因此泰坦尼克號(hào)當(dāng)時(shí)
也就冠上了RMS的前綴。
皇家郵政船、皇家郵輪
這樣的一些前綴名稱。
加上之前影視作品當(dāng)中
泰坦尼克號(hào)的豪華場(chǎng)景
讓人們對(duì)郵輪有了誤解
也導(dǎo)致了今天的郵輪,
在中文里完全變了意味,
成了一種豪華客運(yùn)輪船。
現(xiàn)在郵輪更多時(shí)候
是指大型遠(yuǎn)洋輪船
豪華程度相對(duì)較高
搭載游客觀光游覽
海上定期定線航行。
游輪,廣義上來說
本應(yīng)該是包括郵輪。
但為和郵輪區(qū)分
現(xiàn)在更多是狹義
搭載游客觀光游覽
但通常在一些近海
內(nèi)河、內(nèi)湖和江上
豪華度也有所降低。
郵輪一詞,
是漢語中的特殊現(xiàn)象。
而英語中的“郵輪”
mail ship含義未變。
當(dāng)代漢語中的郵輪,
對(duì)應(yīng)了cruise liner
或者說cruise ship
cruise 乘船游覽。
當(dāng)然,從另一角度考慮,
郵字本身有傳送的意思。
郵輪,不管傳送的是
人還是說貨物/信件,
最終都起到了傳送作用。