瘋狂的顛倒,那是一段幻想和沉思時(shí)刻(以此文字獻(xiàn)給熱愛(ài)閱讀的我們)
他向我許諾,如果他遇見(jiàn)希門(mén)內(nèi)斯,一定馬上告訴我。這聽(tīng)起來(lái)像夢(mèng)語(yǔ),對(duì)我說(shuō),這是他向這位我們共同喜愛(ài)的人致敬的最直白的表達(dá)。
是嗎?我問(wèn)他。他說(shuō),也許我只說(shuō)對(duì)了一半。他喜歡用也許來(lái)表達(dá)他的肯定,在也許的語(yǔ)氣之中,他緩和著空氣中的干燥點(diǎn),不至于令人對(duì)話(huà)者不安或體溫升高。
我的愛(ài)人,你善良,憨厚和機(jī)智就是在一些最細(xì)小的地方漫不經(jīng)心地浸出來(lái)。他睿智的沉著用幽默恰到好處地彰顯并克制著他詩(shī)人的激情和不羈。
也許嗎?我反問(wèn)道。他說(shuō),他的表白另一個(gè)層意思是“幽靈其實(shí)比活人更真實(shí)可靠?!?/p>
嚴(yán)格意義上說(shuō),我遇見(jiàn)希門(mén)內(nèi)斯正是山娃告訴我的。

1994年3月9日我們相識(shí)一個(gè)寒冷的春夜。1994年4月7日他坐161綠皮火車(chē)來(lái)武漢看我。
他背著一個(gè)扎染的藍(lán)色布包,里面裝了大約十多本書(shū)。全都是送給我的。送給我和他在每天清晨或黃昏時(shí)節(jié)共同朗讀。
這些書(shū)里就有一本薄薄的小書(shū),那正是西班牙詩(shī)人希門(mén)內(nèi)斯的《小銀和我》。是他在某一天遇見(jiàn)了希門(mén)內(nèi)斯的小銀和我,他愛(ài)著這個(gè)人干凈得一塵不染的文字和生活。
相信我,如果一個(gè)人說(shuō)愛(ài)你,他一定會(huì)把他遇見(jiàn)的最好的人最好的書(shū)帶來(lái)與你相遇。

漢語(yǔ)將是我切不斷的宿命。那怕我最終還是將我生活全部與中國(guó)切斷,哪怕最終之后我手里會(huì)拿著美國(guó)公民的ID。我一開(kāi)口,全世界都會(huì)知道,漢語(yǔ)是我的血液。
野外的荒蕪和深沉,自然流暢地帶給他內(nèi)心的愉悅,他說(shuō)每一次消失在山野間都是一次新的愛(ài)的相逢。
博爾赫斯20歲時(shí)因?yàn)槁眯械揭粋€(gè)新地方而呆了好幾個(gè)月。這個(gè)叫馬略卡島海邊小鎮(zhèn)有一家藝術(shù)咖啡館。
在那里,他結(jié)識(shí)了很多愛(ài)好文學(xué)藝術(shù)的新朋友,更重要的是,他真正愛(ài)上了泡咖啡館并因此開(kāi)始熱愛(ài)寫(xiě)詩(shī)。
所以說(shuō),當(dāng)一個(gè)人愛(ài)上咖啡還不足夠,只有真正愛(ài)上咖啡館,他或她的詩(shī)人生活就啟動(dòng)風(fēng)帆。
