我采用的材料是絕望主婦,因?yàn)榻^望主婦的語(yǔ)言非常生活化,而且劇情是美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的家庭生活瑣事。非常適合成年人做聽(tīng)力輸入,我剛開(kāi)始接觸絕望主婦的時(shí)候,每一集40分鐘的內(nèi)容,生詞量超過(guò)300,還好我不是在“學(xué)”語(yǔ)言,而是在習(xí)得。所以對(duì)我來(lái)說(shuō)也還好,我不追求記住每一個(gè)單詞,只求通過(guò)反復(fù)的聽(tīng)來(lái)理解劇情,其實(shí)我的大腦在努力的通過(guò)聽(tīng)力去理解劇情的時(shí)候,它就已經(jīng)在吸收這門語(yǔ)言了,習(xí)得是什么意思呢,就像人類學(xué)習(xí)自己母語(yǔ)一樣,我們都不會(huì)認(rèn)為自己在“學(xué)”什么東西,自然就“獲得”了。所以叫二語(yǔ)習(xí)得,第二外語(yǔ)習(xí)得,(second language acquisition)
我當(dāng)時(shí)聽(tīng)絕望主婦的方法是:
第一遍:帶字幕看一遍。(中英雙字幕)
第二遍:把字幕遮住,遇到聽(tīng)不懂的詞或者句子,就看一下字幕,前期很困難,一些很簡(jiǎn)單的句型搭配都聽(tīng)不懂,比如: what is he doing , What was that? Come again?看了字幕后馬上就懂了,然后就是大量的生詞了,遇到生詞,首先根據(jù)劇情就能了解個(gè)大概,然后猜測(cè)意思,英文字幕,再看中文翻譯。一下就理解到了。
第三遍:遮住字幕看一遍,因?yàn)閯偛庞胁檫^(guò),所以第三遍聽(tīng)起來(lái)理解度要好很多。遇到聽(tīng)不懂的怎么辦呢?再查一遍
第四遍:把視頻格式轉(zhuǎn)成音頻,聽(tīng)一遍,基本上都能聽(tīng)懂80-90%(前期是這樣,不必追求100%的理解)。
第五遍:再聽(tīng)一遍
第六遍:隔個(gè)十天半個(gè)月,再聽(tīng)一次、
這個(gè)流程走下來(lái),學(xué)過(guò)的單詞,句型,如果出現(xiàn)在其他沒(méi)有聽(tīng)過(guò)的材料中,瞬間就能聽(tīng)出來(lái),甚至話還沒(méi)說(shuō)完,我就知道他要說(shuō)這個(gè)單詞了,因?yàn)槲衣?tīng)過(guò)太多遍了,這其實(shí)也是母語(yǔ)者學(xué)習(xí)的方式。螺旋式遞進(jìn)。但量一定要大才能看到效果。我自己是在學(xué)了一季老友記,三季絕望主婦以后,才覺(jué)得自己可以裸聽(tīng)懂90%以上的美劇了。
最近我發(fā)現(xiàn)連續(xù)聽(tīng)某一集的時(shí)間過(guò)長(zhǎng),效果并不好,所以我現(xiàn)在的操作方法是,少上新材料,多聽(tīng)學(xué)過(guò)的材料,一集絕望主婦,我學(xué)個(gè)兩三天,然后學(xué)下一集,期間反復(fù)聽(tīng)之前學(xué)過(guò)的。1、2、3、4集一起聽(tīng),2、3、4、5集一起聽(tīng)3、4、5、6集一起聽(tīng),這樣不會(huì)聽(tīng)吐。而且復(fù)習(xí)效果也達(dá)到了。據(jù)群里朋友說(shuō)這是卡片學(xué)習(xí)法。
可理解性輸入的關(guān)鍵點(diǎn)在于搞懂劇情,無(wú)論你用什么方法,先把劇情搞懂,然后就可以理解性輸入的聽(tīng)了,基礎(chǔ)差的時(shí)候,難免會(huì)采用看中文字幕幫助理解劇情,去搞懂生詞,但這是必須要去做的事情,否則怎么達(dá)到可理解性輸入呢,但這之間的界限很重要,要把握好,稍不注意就變成“學(xué)語(yǔ)言”了,而不是我一直強(qiáng)調(diào)的“自然習(xí)得”。我的做法是“過(guò)河拆橋” 我會(huì)先聽(tīng),當(dāng)需要理解情節(jié)的時(shí)候,就借助中文去理解,一旦理解了劇情,達(dá)到了目的,馬上就把中文拋掉,只留下意識(shí),這樣就不會(huì)出現(xiàn)中文干擾英文思維了,就像一位叫Never kneel的網(wǎng)友所說(shuō),在成人二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,中文是朋友,不是敵人。所以細(xì)節(jié)很重要。如果你也是通過(guò)中文來(lái)學(xué)英文,但你沒(méi)有“過(guò)河拆橋”而是通過(guò)中文翻譯理解英文,你雖然跟我一樣都是這樣學(xué),但是從原則上來(lái)說(shuō),我們的學(xué)習(xí)理念就完全不同了,我是習(xí)得,你是學(xué)得。懂我的意思嗎,各位?不懂也沒(méi)關(guān)系,因?yàn)椤岸Z(yǔ)習(xí)得”本來(lái)也是語(yǔ)言學(xué)上的理論,而不是一種方法。有了科學(xué)的戰(zhàn)略,我們應(yīng)該制定出適合自己的戰(zhàn)術(shù)。所以你也可以琢磨出一套適合自己的習(xí)得方法,但需要一定的悟性。
要想知道一種方法對(duì)自己有沒(méi)有效,學(xué)的時(shí)候就能體會(huì)出來(lái),即便是學(xué)的時(shí)候沒(méi)有感覺(jué),三五個(gè)月絕對(duì)能夠體會(huì)出來(lái)。不要像漏屋群里的一個(gè)朋友,傻乎乎的采用“逆向法”聽(tīng)寫了一年才放棄,轉(zhuǎn)為二語(yǔ)習(xí)得一個(gè)月后就明顯感覺(jué)到進(jìn)步。其實(shí)我又何嘗不是呢,我這一年來(lái)也一直是處于摸索方法的狀態(tài),一直迷迷糊糊的向前,直到《絕望主婦》的臺(tái)詞像母語(yǔ)一樣回蕩在我腦海,我才知道自己終于上軌道了。還好遇到漏屋了。否則估計(jì)我現(xiàn)在還在背新概念呢。
?,F(xiàn)在我每天都會(huì)花一個(gè)小時(shí)泡在YouTube里面了解學(xué)習(xí)各種新鮮的資訊,剛開(kāi)始接觸到Steve Kaufmann的時(shí)候也是在YouTube。
看完他的視頻后,覺(jué)得自己好幸運(yùn),雖然我自己一直在胡亂的摸索方法,但現(xiàn)在看來(lái),我的學(xué)習(xí)模式跟Steve Kaufmann的觀點(diǎn)基本上是一致的。還好沒(méi)有走冤枉路~ (Steve Kaufman研究分析過(guò)很多語(yǔ)言學(xué)習(xí)案例,也非常認(rèn)同Stephen Krashen的二語(yǔ)習(xí)得理論,他自己通過(guò)二語(yǔ)習(xí)得這種模式,自學(xué)了十門語(yǔ)言,而且都達(dá)到了流利聽(tīng)說(shuō)的水平,不知道優(yōu)酷上有沒(méi)有他的視頻,如果沒(méi)有的話,我打算傳一個(gè)到優(yōu)酷上,供大家學(xué)習(xí)。)
2013年3月11日 星期一
在上一篇日志中,我預(yù)計(jì)還需要一個(gè)月才能學(xué)完第一季,事實(shí)是我比預(yù)計(jì)提前11天完成任務(wù),因?yàn)樵綄W(xué)越簡(jiǎn)單,第一季前二十集,每集生詞在200-250左右,最后五集的生詞在60-80之間,這就是我取得的進(jìn)步,當(dāng)然只是從詞匯上來(lái)說(shuō),絕望主婦第一季,我花了三個(gè)月左右的時(shí)間,一共學(xué)過(guò)2100-2500個(gè)生詞,我知道這些學(xué)過(guò)的生詞不會(huì)全部記住,因?yàn)楫?dāng)中肯定有不少生僻詞,在這低頻詞在以后的學(xué)習(xí)中會(huì)很少出現(xiàn),所以,但常用詞總會(huì)常出現(xiàn),加上我定期復(fù)習(xí),我認(rèn)為這三個(gè)月我通過(guò)“二語(yǔ)習(xí)得”至少掌握了1800+個(gè)