原文:
曲則全,枉則直;洼則盈,弊則新;少則得,多則惑。是以圣人抱一,為天下式。不自見故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故長(zhǎng)。夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)。古之所謂曲則全者,豈虛言哉?誠(chéng)全而歸之。
翻譯:
委曲才能保全,彎曲便會(huì)直伸;低洼的地方水滿,破舊就會(huì)更新;追求少才能收獲更多,貪多便會(huì)被迷惑。所以圣人堅(jiān)守這一原則作為處理天下的規(guī)則,不自我表揚(yáng),更能顯明;不自以為是,更能是非彰明;不自夸,更能有功勞;不自我矜持,更能長(zhǎng)久。正因?yàn)椴慌c人爭(zhēng),所以天下也沒有人能與他爭(zhēng)。古人所說的“委曲求全”的話,難道是空話?它實(shí)實(shí)在在能夠達(dá)到保全自己啊。
感悟:
“不爭(zhēng),守靜”,大抵是這個(gè)意思。
恰如,閑看庭前花開花落,漫隨天外云卷云舒。
正是,寵若不驚,去留無意。
這種境界或許不適合年輕人的做事風(fēng)格,卻可以成為做人心境。
守心中的一寸安寧。
做一個(gè)溫潤(rùn)如玉的謙謙君子,不張揚(yáng),不露芒,無大悲喜,雍容自若,是很難得的人生境界。
凡事能不爭(zhēng)即不爭(zhēng),多一事不如少一事,事不關(guān)己高高掛起,安得自在。
當(dāng)然,僅對(duì)個(gè)人而言,不失為一種生存智慧。
若在大是大非面前,當(dāng)取公義,如舊時(shí)代為謀求國(guó)家獨(dú)立,民族解放的先驅(qū)一般,有舍身成仁的覺悟。
這是謙謙君子的升華,曰錚錚君子,不失鐵骨。