張愛玲有一次問(wèn)她的朋友如何翻譯“I love you”,有人翻譯成“我愛你”。張愛玲說(shuō):文人怎么可能說(shuō)這樣的話?“原來(lái)你也在這里”,就足夠了。
我想遇見你,我想對(duì)你說(shuō)
“原來(lái)你也在這里”
張愛玲有一次問(wèn)她的朋友如何翻譯“I love you”,有人翻譯成“我愛你”。張愛玲說(shuō):文人怎么可能說(shuō)這樣的話?“原來(lái)你也在這里”,就足夠了。
我想遇見你,我想對(duì)你說(shuō)
“原來(lái)你也在這里”