語言學(xué)習(xí),想要本能地說出地道的英語,離不開多次肌肉重復(fù)。意味著灌耳和多說。
今年打算攀登英語考試界的珠穆朗瑪_二級筆譯。很漫長瑣碎的過程,畢竟16年初步試水實(shí)務(wù)只考了40多分。
翻譯是對語言的最高要求,所以今年我從語法學(xué)起。3_6月每天打卡如下:
20分鐘朗讀經(jīng)濟(jì)學(xué)人(同篇直至背誦,每月兩篇)
CRI新聞稿中英互譯直至背誦(每月兩篇)
CRI北京新聞泛聽30分鐘
天下財(cái)經(jīng)30分鐘
周五改聽美文閱讀
語法書一本
原文書3本