摘自 http://weikeqin.cn/2017/04/05/neo4j%E9%85%8D%E7%BD%AE/
neo4j使用里的內(nèi)容有點雜,把配置擇出來。該配置是neo4j-community 3.1.2配置的漢化版
備注:常用的一些配置沒有加
#安裝的數(shù)據(jù)庫的名稱,默認使用$NEO4J_HOME/data/databases/graph.db目錄
#The name of the database to mount
#dbms.active_database=graph.db
#安裝Neo4j數(shù)據(jù)庫的各個配置路徑,默認使用$NEO4J_HOME下的路徑
#Paths of directories in the installation.
#dbms.directories.data=data 數(shù)據(jù)路徑
#dbms.directories.plugins=plugins 插件路徑
#dbms.directories.certificates=certificates 證書路徑
#dbms.directories.logs=logs 日志路徑
#dbms.directories.lib=lib jar包路徑
#dbms.directories.run=run 運行路徑
#This setting constrains all LOAD CSV import files to be under the import directory. Remove or comment it out to allow files to be loaded from anywhere in the filesystem; this introduces possible security problems. See the LOAD CSV section of the manual for details.
此設(shè)置將所有“LOAD CSV”導入文件限制在import目錄下。刪除注釋允許從文件系統(tǒng)的任何地方加載文件;這引入了可能的安全問題。
#dbms.directories.import=import
#Whether requests to Neo4j are authenticated. 是否對Neo4j的請求進行了身份驗證。
#To disable authentication, uncomment this line 要禁用身份驗證,請取消注釋此行。
#dbms.security.auth_enabled=false
#Enable this to be able to upgrade a store from an older version. 是否兼容以前版本的數(shù)據(jù)dbms.allow_format_migration=true
#Java Heap Size: by default the Java heap size is dynamically calculated based on available system resources. Java堆大小:默認情況下,Java堆大小是動態(tài)地根據(jù)可用的系統(tǒng)資源計算。
#Uncomment these lines to set specific initial and maximum heap size. 取消注釋這些行以設(shè)置特定的初始值和最大值
#dbms.memory.heap.initial_size=512m
#dbms.memory.heap.max_size=512m
#The amount of memory to use for mapping the store files, in bytes (or kilobytes with the ‘k’ suffix, megabytes with ‘m’ and gigabytes with ‘g’). 用于映射存儲文件的內(nèi)存量(以字節(jié)為單位)千字節(jié)帶有’k’后綴,兆字節(jié)帶有’m’,千兆字節(jié)帶有’g’)。
#If Neo4j is running on a dedicated server, then it is generally recommended to leave about 2-4 gigabytes for the operating system, give the JVM enough heap to hold all your transaction state and query context, and then leave the rest for the page cache. 如果Neo4j在專用服務(wù)器上運行,那么通常建議為操作系統(tǒng)保留大約2-4千兆字節(jié),為JVM提供足夠的堆來保存所有的事務(wù)狀態(tài)和查詢上下文,然后保留其余的頁面緩存 。
#The default page cache memory assumes the machine is dedicated to running Neo4j, and is heuristically set to 50% of RAM minus the max Java heap size. 默認頁面緩存存儲器假定機器專用于運行Neo4j,并且試探性地設(shè)置為RAM的50%減去最大Java堆大小。
#dbms.memory.pagecache.size=10g
[](http://weikeqin.cn/2017/04/05/neo4j%E9%85%8D%E7%BD%AE/#Network-connector-configuration)Network connector configuration
#With default configuration Neo4j only accepts local connections. Neo4j默認只接受本地連接(localhost)
#To accept non-local connections, uncomment this line: 要接受非本地連接,請取消注釋此行dbms.connectors.default_listen_address=0.0.0.0 (這是刪除#后的配置,可以通過ip訪問)
#You can also choose a specific network interface, and configure a non-default port for each connector, by setting their individual listen_address. 還可以選擇特定的網(wǎng)絡(luò)接口,并配置非默認值端口,設(shè)置它們各自的listen_address
#The address at which this server can be reached by its clients. This may be the server’s IP address or DNS name, or it may be the address of a reverse proxy which sits in front of the server. This setting may be overridden for individual connectors below. 客戶端可以訪問此服務(wù)器的地址。這可以是服務(wù)器的IP地址或DNS名稱,或者可以是位于服務(wù)器前面的反向代理的地址。此設(shè)置可能會覆蓋以下各個連接器。
#dbms.connectors.default_advertised_address=localhost
#You can also choose a specific advertised hostname or IP address, and configure an advertised port for each connector, by setting their individual advertised_address. 您還可以選擇特定廣播主機名或IP地址,為每個連接器配置通告的端口,通過設(shè)置它們獨特的advertised_address。
#Bolt connector 使用Bolt協(xié)議dbms.connector.bolt.enabled=truedbms.connector.bolt.tls_level=OPTIONALdbms.connector.bolt.listen_address=:7687
#HTTP Connector. There must be exactly one HTTP connector. 使用http協(xié)議dbms.connector.http.enabled=truedbms.connector.http.listen_address=:7474
#HTTPS Connector. There can be zero or one HTTPS connectors. 使用https協(xié)議dbms.connector.https.enabled=truedbms.connector.https.listen_address=:7473
#Number of Neo4j worker threads. Neo4j線程數(shù)
#dbms.threads.worker_count=
#Logging configuration 日志配置
#To enable HTTP logging, uncomment this line 要啟用HTTP日志記錄,請取消注釋此行dbms.logs.http.enabled=true
#Number of HTTP logs to keep. 要保留的HTTP日志數(shù)
#dbms.logs.http.rotation.keep_number=5
#Size of each HTTP log that is kept. 每個HTTP日志文件的大小dbms.logs.http.rotation.size=20m
#To enable GC Logging, uncomment this line 要啟用GC日志記錄,請取消注釋此行
#dbms.logs.gc.enabled=true
#GC Logging Options see [http://docs.oracle.com/cd/E19957-01/819-0084-10/pt_tuningjava.html#wp57013](http://docs.oracle.com/cd/E19957-01/819-0084-10/pt_tuningjava.html#wp57013) for more information. GC日志記錄選項 有關(guān)詳細信息,請參見[http://docs.oracle.com/cd/E19957-01/819-0084-10/pt_tuningjava.html#wp57013](http://docs.oracle.com/cd/E19957-01/819-0084-10/pt_tuningjava.html#wp57013)
#dbms.logs.gc.options=-XX:+PrintGCDetails -XX:+PrintGCDateStamps -XX:+PrintGCApplicationStoppedTime -XX:+PrintPromotionFailure -XX:+PrintTenuringDistribution
#Number of GC logs to keep. 要保留的GC日志數(shù)
#dbms.logs.gc.rotation.keep_number=5
#Size of each GC log that is kept. 保留的每個GC日志文件的大小
#dbms.logs.gc.rotation.size=20m
#Size threshold for rotation of the debug log. If set to zero then no rotation will occur. Accepts a binary suffix “k”, “m” or “g”. 調(diào)試日志旋轉(zhuǎn)的大小閾值。如果設(shè)置為零,則不會發(fā)生滾動(達到指定大小后切割日志文件)。接受二進制后綴“k”,“m”或“g”。
#dbms.logs.debug.rotation.size=20m
#Maximum number of history files for the internal log. 最多保存幾個日志文件
#dbms.logs.debug.rotation.keep_number=7
[](http://weikeqin.cn/2017/04/05/neo4j%E9%85%8D%E7%BD%AE/#Miscellaneous-configuration-其他配置)Miscellaneous configuration 其他配置
#Enable this to specify a parser other than the default one. 啟用此選項可指定除默認解析器之外的解析器
#cypher.default_language_version=3.0
#Determines if Cypher will allow using file URLs when loading data using LOAD CSV
. Setting this value to false
will cause Neo4j to fail LOAD CSV
clauses that load data from the file system. 確定當使用加載數(shù)據(jù)時,Cypher是否允許使用文件URL LOAD CSV
。將此值設(shè)置為false
將導致Neo4j不能通過互聯(lián)網(wǎng)上的URL導入數(shù)據(jù),LOAD CSV
會從文件系統(tǒng)加載數(shù)據(jù)。dbms.security.allow_csv_import_from_file_urls=true
#Retention policy for transaction logs needed to perform recovery and backups. 執(zhí)行恢復和備份所需的事務(wù)日志的保留策略
#dbms.tx_log.rotation.retention_policy=7 days
#Enable a remote shell server which Neo4j Shell clients can log in to. 啟用Neo4j Shell客戶端可以登錄的遠程shell服務(wù)器dbms.shell.enabled=true
#The network interface IP the shell will listen on (use 0.0.0.0 for all interfaces).dbms.shell.host=127.0.0.1
#The port the shell will listen on, default is 1337.dbms.shell.port=1337
#Only allow read operations from this Neo4j instance. This mode still requires write access to the directory for lock purposes. 只允許從Neo4j實例讀取操作。此模式仍然需要對目錄的寫訪問以用于鎖定目的。
#dbms.read_only=false
#Comma separated list of JAX-RS packages containing JAX-RS resources, one package name for each mountpoint. The listed package names will be loaded under the mountpoints specified. Uncomment this line to mount the org.neo4j.examples.server.unmanaged.HelloWorldResource.java from neo4j-server-examples under /examples/unmanaged, resulting in a final URL of [http://localhost:7474/examples/unmanaged/helloworld/{nodeId}](http://localhost:7474/examples/unmanaged/helloworld/%7BnodeId%7D) 包含JAX-RS資源的JAX-RS軟件包的逗號分隔列表,每個安裝點一個軟件包名稱。所列出的軟件包名稱將在指定的安裝點下加載。取消注釋此行以裝載org.neo4j.examples.server.unmanaged.HelloWorldResource.java neo4j-server-examples下/ examples / unmanaged,最終的URL為http//localhost7474/examples/unmanaged/helloworld/{nodeId}
#dbms.unmanaged_extension_classes=org.neo4j.examples.server.unmanaged=/examples/unmanaged
#JVM Parameters JVM參數(shù)
#G1GC generally strikes a good balance between throughput and tail latency, without too much tuning. G1GC通常在吞吐量和尾部延遲之間達到很好的平衡,而沒有太多的調(diào)整。dbms.jvm.additional=-XX:+UseG1GC
#Have common exceptions keep producing stack traces, so they can be debugged regardless of how often logs are rotated. 有共同的異常保持生成堆棧跟蹤,所以他們可以被調(diào)試,無論日志被旋轉(zhuǎn)的頻率dbms.jvm.additional=-XX:-OmitStackTraceInFastThrow
#Make sure that initmemory
is not only allocated, but committed to the process, before starting the database. This reduces memory fragmentation, increasing the effectiveness of transparent huge pages. It also reduces the possibility of seeing performance drop due to heap-growing GC events, where a decrease in available page cache leads to an increase in mean IO response time. Try reducing the heap memory, if this flag degrades performance. 確保在啟動數(shù)據(jù)庫之前,“initmemory”不僅被分配,而且被提交到進程。這減少了內(nèi)存碎片,增加了透明大頁面的有效性。它還減少了由于堆增長的GC事件而導致性能下降的可能性,其中可用頁面緩存的減少導致平均IO響應(yīng)時間的增加。如果此標志降低性能,請減少堆內(nèi)存。dbms.jvm.additional=-XX:+AlwaysPreTouch
#Trust that non-static final fields are really final. This allows more optimizations and improves overall performance. NOTE: Disable this if you use embedded mode, or have extensions or dependencies that may use reflection or serialization to change the value of final fields! 信任非靜態(tài)final字段真的是final。這允許更多的優(yōu)化和提高整體性能。注意:如果使用嵌入模式,或者有可能使用反射或序列化更改最終字段的值的擴展或依賴關(guān)系,請禁用此選項!dbms.jvm.additional=-XX:+UnlockExperimentalVMOptionsdbms.jvm.additional=-XX:+TrustFinalNonStaticFields
#Disable explicit garbage collection, which is occasionally invoked by the JDK itself. 禁用顯式垃圾回收,這是偶爾由JDK本身調(diào)用。dbms.jvm.additional=-XX:+DisableExplicitGC
#Remote JMX monitoring, uncomment and adjust the following lines as needed. Absolute paths to jmx.access and jmx.password files are required. 遠程JMX監(jiān)視,取消注釋并根據(jù)需要調(diào)整以下行。需要jmx.access和jmx.password文件的絕對路徑。
#Also make sure to update the jmx.access and jmx.password files with appropriate permission roles and passwords, the shipped configuration contains only a read only role called ‘monitor’ with password ‘Neo4j’. 還要確保使用適當?shù)臋?quán)限角色和密碼更新jmx.access和jmx.password文件,所配置的配置只包含名為“monitor”的只讀角色,密碼為“Neo4j”。
#For more details, see: [http://download.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/agent.html](http://download.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/agent.html) On Unix based systems the jmx.password file needs to be owned by the user that will run the server, and have permissions set to 0600. Unix系統(tǒng),有關(guān)詳情,請參閱:http://download.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/agent.html,jmx.password文件需要由運行服務(wù)器的用戶擁有,并且權(quán)限設(shè)置為0600。
#For details on setting these file permissions on Windows see: [http://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/security-windows.html](http://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/security-windows.html)Windows系統(tǒng) 有關(guān)在設(shè)置這些文件權(quán)限的詳細信息,請參閱:[http://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/security-windows.html](http://docs.oracle.com/javase/8/docs/technotes/guides/management/security-windows.html)
#dbms.jvm.additional=-Dcom.sun.management.jmxremote.port=3637
#dbms.jvm.additional=-Dcom.sun.management.jmxremote.authenticate=true
#dbms.jvm.additional=-Dcom.sun.management.jmxremote.ssl=false
#dbms.jvm.additional=-Dcom.sun.management.jmxremote.password.file=/absolute/path/to/conf/jmx.password
#dbms.jvm.additional=-Dcom.sun.management.jmxremote.access.file=/absolute/path/to/conf/jmx.access
#Some systems cannot discover host name automatically, and need this line configured: 某些系統(tǒng)無法自動發(fā)現(xiàn)主機名,需要配置以下行:
#dbms.jvm.additional=-Djava.rmi.server.hostname=$THE_NEO4J_SERVER_HOSTNAME
#Expand Diffie Hellman (DH) key size from default 1024 to 2048 for DH-RSA cipher suites used in server TLS handshakes. 對于服務(wù)器TLS握手中使用的DH-RSA密碼套件,將Diffie Hellman(DH)密鑰大小從默認1024展開到2048。
#This is to protect the server from any potential passive eavesdropping. 這是為了保護服務(wù)器免受任何潛在的被動竊聽。dbms.jvm.additional=-Djdk.tls.ephemeralDHKeySize=2048
[](http://weikeqin.cn/2017/04/05/neo4j%E9%85%8D%E7%BD%AE/#Wrapper-Windows-NT-2000-XP-Service-Properties-包裝器Windows-NT-2000-XP服務(wù)屬性包裝器Windows-NT-2000-XP服務(wù)屬性)Wrapper Windows NT/2000/XP Service Properties 包裝器Windows NT / 2000 / XP服務(wù)屬性包裝器Windows NT / 2000 / XP服務(wù)屬性
#WARNING - Do not modify any of these properties when an application using this configuration file has been installed as a service. WARNING - 當使用此配置文件的應(yīng)用程序已作為服務(wù)安裝時,不要修改任何這些屬性。
#Please uninstall the service before modifying this section. The service can then be reinstalled. 請在修改此部分之前卸載服務(wù)。 然后可以重新安裝該服務(wù)。
#Name of the service 服務(wù)的名稱dbms.windows_service_name=neo4j
[](http://weikeqin.cn/2017/04/05/neo4j%E9%85%8D%E7%BD%AE/#Other-Neo4j-system-properties-其他Neo4j系統(tǒng)屬性)Other Neo4j system properties 其他Neo4j系統(tǒng)屬性
dbms.jvm.additional=-Dunsupported.dbms.udc.source=zip