【解讀英文繪本】一片小餅干引發(fā)的“多米諾骨牌”:If You Give a Mouse a Cookie

《If You Give a Mouse a Cookie》是一本可預(yù)測性非常低的“可預(yù)測的故事書(Predicable Book)”。上次小冰說過,雖然 Predicable Books的優(yōu)點(diǎn)是有可預(yù)測的情節(jié)線讓小朋友易于理解,但同時(shí)也一定要有一些不可預(yù)測的地方來保持新鮮和神秘。那么《If You Give a Mouse a Cookie》厲害就厲害在,在可預(yù)測的框架中把“不可預(yù)測性”發(fā)揮到極致。你明明知道接下來大概會(huì)發(fā)生什么事,但是你還是屢猜屢不中,從而引發(fā)了疑惑、好笑、驚奇……一系列的情緒。


If you give a mouse a cookie,

事起平常:正在門口草地上看書的小男孩,隨手要給一只小老鼠一片小餅干吃。

如果他能預(yù)知接下來會(huì)發(fā)生什么,他一定會(huì)告誡自己不要這么大意。


he's going to ask for a glass of milk.

呃……好像也還合理吧,吃了餅干嘴巴干嘛,請求喝杯牛奶不過分吧?


When you give him the milk,

瞧,小老鼠那渴求的身姿!但是他這樣撲下去不會(huì)淹死嗎?所以,你能猜到他接下來想要什么嗎?

he'll probably ask you for a straw.

是呀,沒有吸管怎么喝牛奶呢?哎,我們的小主人公為此翻箱倒柜??!

接下來,自然是小老鼠一步步得寸進(jìn)尺,貪得無厭……

但是,你又對他討厭不起來,因?yàn)?,他不僅僅是要吃要喝,

When he's finished giving himself a trim, he'll want a broom to sweep up. He'll start sweeping.

什么?他還修剪下這么多小短毛,搞得洗手間烏煙瘴氣?!是可忍孰不可忍?……慢著,小老鼠接下來想要的是——掃帚!他要開始打掃房間了。

He might get carried away and sweep every room in the house.

而且他打掃得忘乎所以,竟然一路把每個(gè)房間都打掃干凈了!這里的get carried away 表示做事很投入以至于走火入魔了,是個(gè)很好用的短語哦。

畫面配得也很有意思,小老鼠的身影都沒看見了,但是小掃帚揚(yáng)得高高,一團(tuán)塵土飛揚(yáng),果然是打掃得虎虎生風(fēng)的樣子!如此勤快利索,令人不得不對“好吃懶做”的小老鼠印象大為改觀。

He'll draw a picture.

而且他還會(huì)畫畫!真是多才多藝的小老鼠啊。


He'll?hang?up?his?drawing?and?stand?back?to?look?at?it. Looking?at?the?refrigerator?will?remind?him?that

噢,把畫掛到冰箱上之后,小老鼠看到冰箱,又想起了什么……這里怎么好像有點(diǎn)不祥的預(yù)感?

he's thirsty.

噢,他想起來,他渴了!渴了,自然就需要……

So...he'll ask for a glass of milk.

自然就需要喝杯牛奶啦!

但是看看小男孩那疲憊的身影,我們不禁要為他掬一把同情之淚了。這是有多造孽啊,從隨手給一塊小餅干開始,這小老鼠就沒停歇過,一路事趕事,就像多米諾骨牌一樣,一塊接一塊地倒下。

而且你仔細(xì)看的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)這繪本有一妙處,它常常是遠(yuǎn)景、近景交替出現(xiàn),就好像鏡頭拉遠(yuǎn)拉近一樣富有動(dòng)感。

所以現(xiàn)在,你可以看到小男孩癱在椅子上累得動(dòng)不了,也可以看到剛剛還在遠(yuǎn)處房間里的小老鼠轉(zhuǎn)眼就精力充沛地蹦跶到了近處!

And chances are if he asks for a glass of milk,

而且,既然小老鼠要了一杯牛奶,那么他就很可能……天哪,簡直不敢想后面……

he's going to want a cookie to go with it.

完了!

善良的小男孩,已經(jīng)累得眼睛都睜不開了,但是他仍然無法拒絕小老鼠的要求。

If you give a mouse a cookie, he's going to ask for a glass of milk… And that’s only the beginning!

如果你給了小老鼠一片餅干……這僅僅是個(gè)開頭!Oh, my God! 不是應(yīng)該結(jié)尾了嗎?為什么又變成開頭了?!

比噩夢更可怕的,是還要再做一遍噩夢!

其實(shí),看到這里,我們可能都忍俊不禁地感受到了,這不就是媽媽和小寶寶之間的日常嗎?小寶寶一路翻天覆地,媽媽一路跟著擦屁股,到了晚上好不容易哄著小寶寶入睡了,疲憊不已的媽媽才能喘口氣。但是第二天的太陽一出來,就……又是擦屁股的一天開始了。

模仿得如此惟妙惟肖,卻是發(fā)生在小男孩和小老鼠的身上,就顯得格外荒唐滑稽??梢哉f,這是一本大人和孩子都能看得會(huì)心一笑的書!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容