我們方言里有句形容天氣很熱的話:熱到出曬汁。
這陣子便是這句話最好的寫照。
你知道每次刷到有冷空氣下來(lái)有多開(kāi)心嗎?
立馬打開(kāi)手機(jī)的天氣app,一看,除了太陽(yáng)變成了雨云,旁邊的溫度去沒(méi)有多大變化。
下去一兩度左右咯,都是三字頭,有什么區(qū)別。
還是汗蒸房里的大蒸籠。
我小學(xué)和中學(xué)加起來(lái)12年,都是要求天天穿校服的。
我最不喜歡現(xiàn)在這種天氣穿校服了,住宿學(xué)校的同學(xué)更不喜歡。
本身一天到晚出汗,那襯衫就沒(méi)多少時(shí)候是干的。
清洗完,晾個(gè)兩天也不干。
相當(dāng)于被汗腌完,接著被洗衣服的水繼續(xù)腌。
要命的是,夏季校服就只有那兩三套換著穿。
天天穿,天天洗,天天晾不干。
后背出汗多的地方特別容易腌出那種像痦子一樣的黑色點(diǎn)點(diǎn),怎么都洗不干凈。
那時(shí)還要求統(tǒng)一的校鞋,回力的網(wǎng)球鞋,白色的小白鞋。
我承認(rèn)它的質(zhì)量很好,但這雨說(shuō)下就下的天氣,備幾雙校鞋都不夠換的。
干不了……
天氣預(yù)報(bào)跟那雨商量好的,兩個(gè)反著來(lái)。
有時(shí)也說(shuō)不清到底是天氣預(yù)報(bào)騙了我,還是雨騙了天氣預(yù)報(bào)。
總覺(jué)著廣東的天氣預(yù)報(bào)神神化化的,比領(lǐng)導(dǎo)還愛(ài)看心情。
我是真熱得受不了了,即便有空調(diào)的救助,也扛不住一出門的蒸熬。
再看新聞中的印度,那溫度和環(huán)境,簡(jiǎn)直就是熱鍋把人放里面煎。
天氣預(yù)報(bào),說(shuō)好的下周下雨涼爽一點(diǎn)的,你可別騙我。