桃花源記基礎(chǔ)知識匯總

桃花源記

注解

太元 東晉孝武帝年號

為業(yè) 以……為生

為 作為

緣 沿著

行 走,這里指劃船

之 結(jié)構(gòu)助詞,的

逢 碰到。遇到

夾岸 兩岸

雜 混雜,不純,別的,其它的

芳 花

芳草 香草

鮮美 鮮嫩美麗,鮮艷美麗

落英 落花,初開的花

繽紛 繁多而錯雜的樣子

甚 很

異之 對此感到詫異

復(fù) 又,再

欲 打算,想

窮 盡,這里是走到……的盡頭,形容詞作動詞

林盡水源 林盡于水源,桃林在溪水發(fā)源的地方就到頭了

便 副詞,就

得 看到

若 如同,像

仿佛 隱隱約約,形容看不真切的樣子

舍 離開

初 剛進入洞口的地方,開始

狹 窄

才 僅,只

才通人 僅容一人通過

復(fù) 又

豁然 突然

開朗 寬闊明亮的樣子

豁然開朗 形容由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮的樣子

平曠 平坦開闊

舍 離開

儼然 整齊的樣子

良田 肥沃的天地

之 這

屬 類

阡陌 田間小路

交通 交錯相通

阡 田間南北小路

陌 田間東西小路

相聞 可以互相聽到

其 那

往 去

作 勞作

悉 都

如 像

外人 桃花源以外的世人

黃發(fā) 老人

垂髫 小孩

并 副詞,一起,一并,表順承

怡然 愉快的樣子

乃 竟然

大 很,非常

從來 從……地方來

具 詳細地,副詞

之 代詞,指代桃源人所問問題

要 通邀,邀請

咸 都

訊 消息

云 說

先世 祖先

妻子 妻子和兒女

邑人 同縣的人,同鄉(xiāng)的人

絕境 與人世隔絕的地方

復(fù) 再,又

焉 之于,從這里

遂 于是,就

間隔 隔開

乃 竟然

無論 不要說,更不必說

為 無意義

具言 詳細地說出

嘆惋 感嘆惋惜

延 邀請

至 到

停 待

辭 告別

去 離開

語 告訴

不足 不值得,不必

為 對,向

道 說,談起

既 已經(jīng)

得 找到

便扶向路 就順著舊路回去

扶 沿,順著

向 從前的,舊的

志 做標記

及郡下 到了郡城

及 至,到

郡下 郡城

詣 到,特指到尊長那里去

如此 像這樣

說如此 說明了像這種情況

即 立即,立刻

遣 派

尋向所志 尋找以前所做的標記,所單獨可不譯

向 從前

志 所做的標記

遂 終于

復(fù) 再,又

高尚 道德水平高

欣然 高興的樣子

規(guī) 計劃

未果 沒有實現(xiàn)

尋 隨即,不久

遂 于是,就

問津 問路,訪求,探求

津 渡口

省略句

便舍船,從口入

此人一一為(之)具言所聞

皆嘆惋

林盡(于)水源

見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食

山有小口,仿佛若有光

復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗

問所從來

其中,往來種作,男女衣著,悉如外人

判斷句 南陽劉子驥,高尚士也

重要實詞

緣異窮具咸妻子邑人絕境間隔無論語足及詣津鮮美屬阡陌黃發(fā)垂髫嘆惋語云

重要虛詞

乃(1)乃大驚:竟然 (2)乃不知:竟然

為(1)為業(yè):作為(2)為具言所聞:對

其(1)欲窮其林:這

 (2)其中往來種作:代詞 代桃花源

?。?)余人各復(fù)延至其家:自己的

?。?)得其船:自己的

?。?)太守即遣人隨其往:代漁人 "

古今異義

無論;妻子;絕境;鮮美;交通;不足;間隔;儼然;緣;津;外人;如此;仿佛;開朗;扶;志;延;悉;咸;既;尋;向;果

詞類活用

盡(林盡水源):形容詞用作動詞,消失。

異(漁人甚異之):形容詞用為動詞的意動用法,對…感到詫異。

前(復(fù)前行):方位名詞作狀語,向前。

窮(欲窮其林):形容詞用作動詞,窮盡,走到盡頭。

焉(不復(fù)出焉):兼詞,“于之”,即“從這里”。

志(尋向所志/處處志之):做標記,名詞作動詞。

果(未果):名詞作動詞,實現(xiàn)

四個然

①豁【然】開朗(豁然):開闊的樣子

②屋舍儼【然】(儼然):平坦的樣子

③怡【然】自樂(怡然):愉快的樣子

④欣【然】向往(欣然):高興的樣子

經(jīng)典句子

表現(xiàn)桃林美景的句子 芳草鮮美,落英繽紛

表現(xiàn)桃花源環(huán)境的句子 復(fù)行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。

表現(xiàn)桃花源人們生活的句子 其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。

表現(xiàn)桃花源人熱情好客的句子 便要還家,設(shè)酒殺雞作食。 村中聞有此人,咸來問訊。 余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。

桃花源記翻譯

? ? 東晉太元年間,有個武陵人靠捕魚為生。(一次漁人)沿著小溪劃船,往前走,忘記了路程多遠。忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸幾百步以內(nèi),中間沒有別的樹木,花和草鮮嫩美麗,落花繁多。漁人對此感到非常驚異。(漁人)又向前劃去,想走到那片林子的盡頭。

桃花林在溪水發(fā)源的地方就到頭了,(在那里)就看到一座山,山有個小洞,隱隱約約好像有光亮。漁人就舍棄船上岸,從小洞口進入。起初洞口很狹窄,僅容一個人通過。漁人又向前走了幾十步,突然變得寬闊明亮了。土地平坦開闊,房屋整整齊齊,有肥沃的土地,美好的池塘,桑樹竹林之類。田間小路交錯相通,(村落間)能互相聽得到雞鳴狗叫的聲音。村里面,來來往往的行人,耕種勞作的人,男男女女的衣著裝束完全像桃花源以外的世人,老人和小孩都高高興興,自得其樂。

(桃花源的人)一見漁人,竟然非常驚奇,問他是從哪里來的。(漁人)詳細地回答了他們,人們就把漁人請到自己家里,擺酒殺雞做飯款待他。村里人聽說來了這么一個客人,都來打聽消息。(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時的戰(zhàn)亂,率領(lǐng)妻子兒女和同鄉(xiāng)人來到這個與外界隔絕的地方,不再從這里出去了,于是就同桃花源以外的世人隔絕了。他們問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,(他們)竟然不知道有漢朝,更不必說魏朝和晉朝了。這個漁人一一的對(桃花源中的人)詳細地訴說他知道的事情,(他們)聽了都很感嘆惋惜。其余的人又各自邀請漁人到他們家里,都拿出酒菜飯食來款待他。漁人居住了幾天,告辭離開。這里面的人告訴他說:“(這里的情況)不值得對外界的人說啊!”

(漁人)出來后,找到了他的船,就沿著舊路回去,(一路上)處處做標記。漁人到了武陵郡,便去拜見太守,說了這些情況。太守立即派人隨同他前往,尋找以前所做的標記,終于迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

南陽有個劉子驥,是位品德高尚的隱士,聽到這個消息,高興地計劃前往桃花源。沒有實現(xiàn),不久就病死了。以后就沒有探訪的人了。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容