
圖片發(fā)自簡書App
昨天做晚飯,家里米沒有了,只剩下紅薯粉。選擇有兩個,一個是下樓去買米,另外一個是將紅薯粉炒了,代替飯作為主食。因為我廚藝不好,做菜的動作都是由我舍友 F 完成。我們討論是否炒紅薯粉,然后有了以下的對話。
F:我會炒面炒米粉,沒有炒過紅薯粉,不會炒紅薯粉。我:會炒面炒米粉就可以了呀,炒紅薯粉只是換了一種原料而已,炒的方法是一樣的。
F:…我還是去買米吧。
看完這段對話,你覺得誰說的有道理呀?很少做菜的小伙伴,會不會覺得我說的好像有點道理的,都是炒這個動作,為什么換了一種原料就不會了呢?其實仔細(xì)看的話,你可以發(fā)現(xiàn) F 和我都說了“會”,但是含義是不一樣的。F所說的“會”:指的是能夠炒得好吃。我所表達(dá)得“會”:懂炒菜這個流程。相同的字,表達(dá)了不相同的意思,這是我無意識的混淆了“會”的概念。也就是說,我并沒有真正地聽懂對方的意思。想想看,這樣的事情好像經(jīng)常做,因為總是能夠看到對方無奈的表情,哈哈哈……
這就帶出了邏輯的三大基本定律之一:同一律。同一律要求溝通中前后提及一個概念時,內(nèi)涵和外延必須保持一致。比如:“球”這個概念,它的內(nèi)涵是以半圓的直徑所在直線為旋轉(zhuǎn)軸,半圓面旋轉(zhuǎn)一周形成的旋轉(zhuǎn)體。外延就是擁有這個內(nèi)涵的物體:足球、玻璃珠、健身球等等。給你講一個很有意思、特別喜歡的故事,公孫龍騎白馬過函谷關(guān)。守衛(wèi)說:人可以過關(guān),馬不行。公孫龍說:但我騎的是白馬,不是馬?。∈匦l(wèi)一臉茫然:白馬不是馬嗎?公孫龍說:白馬不是馬。如果白馬是馬,那為什么還要有白馬,和馬這兩個不同的名字呢?