? ? ? ? ? ?十年前,公司剛剛成立,他們沒錢。男人忙了,女人就做飯。女人忙了,男人就做飯。那時候,他們最幸福的事情都是看對方吃得像個孩子似的。
? ? ? ? ? 十年前,他們有說不完的話。
? ? ? ? ? ?十年后,他們的公司規(guī)模擴大了,有錢了。男人、女人都很忙。忙得在一起吃個晚飯的時間都很少了。
? ? ? ? ? ? 十年后,他們除了談工作外,再沒有了話說。
? ? ? ? ? 懷疑,是我們婚姻的第三者。不信任,是對我們婚姻的最大背叛。那對中年夫妻經(jīng)歷了數(shù)次感情掙扎后,男人對女人如是說。
? ? ? ? ? ? 我們沒錢時,只有對方?,F(xiàn)在,我們什么都有了,就是沒有了對方。女人經(jīng)歷了數(shù)次虐心的假裝灑脫后,對男人如是說。
? ? ? ? ? ? ?工作時,女人是那么的自信,女神范兒十足??擅鎸Ω星椋鎸橐?,女人沒有了工作時的優(yōu)雅自信,多了猜忌和懷疑,少了溫暖。慢慢地,慢慢地,女人把自己的男人推向了另一個女人。
? ? ? ? ? ? 那個聰明的男人,難道只有上了床,才算是對感情的背叛嗎?當你和別的女人約會時,當你為了別的女人拴上圍裙走進廚房時,當你守著別的女人整個晚上徹夜不歸時,當你一接到別的女人的電話就急匆匆走出家門的時候,你還能說你在恪守著對妻子的那份愛嗎?
? ? ? ? ? ? 那個聰明的男人,的確是在克制著對另一個女人的感情,請問,聰明的男人,到底是對愛的堅持,還是為了那份寫有“誰背叛了婚姻就凈身出戶”的婚前協(xié)議?
? ? ? ? ? ? ? 是什么把感情、把婚姻變得如此復雜?兩人還在商量著結婚的時候,就把離婚的各種狀況都考慮好了,還簽個什么婚前協(xié)議。這樣做,到底是為了保護自己的利益,還是根本就對自己的婚姻缺少自信?
? ? ? ? ? ?忙碌的世界,物質(zhì)的社會。堅守內(nèi)心,在自己的世界里快樂,悲傷,已是一種技藝。