The Kid and the Wolf

Standing securely on a high rock,a kid noticed a wolf passing below and began to taunt him and shower him with abuse.The wolf merely stopped to reply,"Coward!Don't think that you can annoy me.As faras I'm concerned,it's not you who's taunting me,but the place on which you're standing!"

【關(guān)鍵詞】

taunt ?譏諷

shower ?大量地給予

abuse ?辱罵

coward ? 懦夫

annoy ? 惹惱

【翻譯】

安全地站在一個高高的巖石上,一個小孩注意到一只狼從巖石下經(jīng)過。小孩就開始譏諷和大聲地辱罵狼。狼僅僅停下來說到,“懦夫,休想惹惱我,我所關(guān)注的,不是你譏諷我,而是你所處的位置?!?/p>

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容