從CONTEXT看“凱瑟琳故事”的真實(shí)性

故事,虛構(gòu)的再美,讀起來也難免會(huì)覺得“隔岸觀火”,讓人不痛不癢;唯有真實(shí),才能給讀者代入感、才可能給讀者啟發(fā)和價(jià)值。

蘭西奧尼先生,曾經(jīng)學(xué)過編劇,自然深諳其中的道理。所以,從我們最初接觸蘭西奧尼以來,我們從未懷疑過蘭西奧尼先生的每則寓言故事的真實(shí)性。

?| 示人以真管理咨詢中心

正文字?jǐn)?shù)約:3740字 | 7分鐘閱讀

001 從引言說起

在《團(tuán)隊(duì)協(xié)作的五大障礙》的引言中,蘭西奧尼先生說道:

Like my other books, The Five Dysfunctions of a Team begins with a story written in the context of a realistic but fictional organization. I have found that this allows readers to learn more effectively by losing themselves in a story and by being able to relate to the characters.

本書和我的其他作品一樣,都是以故事開頭,故事背景是一家虛構(gòu)但具有現(xiàn)實(shí)意義的企業(yè)。我發(fā)現(xiàn),當(dāng)讀者置身于故事當(dāng)中,從中找到自己的影子,他們就能學(xué)到更多的東西。

我們先看“real”這個(gè)詞,這里蘭西奧先生要強(qiáng)調(diào)的除了“具有現(xiàn)實(shí)意義”之外,更有“實(shí)際存在、非憑空想象的”(actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed,見新牛津詞典)含義。

也就是說,蘭西奧尼先生的寓言故事更想突出的是真實(shí)性。因?yàn)槲ㄓ姓鎸?shí),故事才有意義。而真實(shí)體現(xiàn)在哪里呢?接下來,我們就從大的“CONTEXT”一起來扒一扒。

注1:“relate to the characters”,除了原譯文外,我們更傾向于按照字面意思進(jìn)行直譯,譯為“更好的理解故事中的角色”。

也許這樣會(huì)更符合蘭西奧尼先生寫作中一以貫之的出發(fā)點(diǎn):他更期望的是通過故事引發(fā)人們的思考,給予人們適當(dāng)?shù)奶嵝?,而不是教?dǎo)。

畢竟他最喜歡的一句話是

“People need to be reminded more often than they need to be instructed”。

002 CONTEXT及其重要性

“CONTEXT”,在蘭西奧尼先生12本著作中一直都是一個(gè)高頻詞匯,每一本書都不止一次提及過。但在他的前7本書中,他都沒有對(duì)這個(gè)詞匯進(jìn)行“刻意的描述或交代”,直到第8本書《瘋狂家庭的三大問題》才進(jìn)行了探源般的、較為詳細(xì)的描述和闡釋。

注2:第8本書,英文名字為The Three Big Questions for a Frantic Family-A LEADERSHIP FABLE… about restoring sanity to the most important organization in your life-2008

《瘋狂家庭的三大問題》-一則關(guān)于幫你恢復(fù)生命中最重要的組織的溫馨的領(lǐng)導(dǎo)力寓言故事-2008。

該書國內(nèi)尚無中文發(fā)行版,可亞馬遜購買英文版閱讀;或關(guān)注本公眾號(hào)更新,我們會(huì)在后續(xù)更新中陸續(xù)涉及到。

蘭西奧尼在《家庭》中寫到:

“我也認(rèn)為CONTEXT這個(gè)詞語很難定義”。所以他特意去查閱了詞典(dictionary.com)并給出了定義:

CONTEXT: the set of circumstances or facts that surround a particular event, situation, etc.

背景(情境):圍繞特定事件、情況的一組環(huán)境或事實(shí)。

針對(duì)CONTEXT,如果你有其他觀點(diǎn)或想法,歡迎在評(píng)論區(qū)隨時(shí)留言,我們一起進(jìn)行探討。

同時(shí),蘭西奧尼先生也給出了他對(duì)CONTEXT的個(gè)人解讀:

“Without context, every decision that confronts us, every situation we encounter, calls for unnecessary anxiety, stressful uncertainty, and unproductive conflict. Which, in turn, makes our lives much more challenging that they need to be.”

“沒有背景,當(dāng)我們直面每一個(gè)決定時(shí)、面臨每一種情況時(shí),都會(huì)導(dǎo)致不必要的焦慮、緊張的不確定感,以及毫無成效的沖突。這一切卻又反過來使我們的生活更具有挑戰(zhàn)性。”

而對(duì)于故事的閱讀而言,背景(CONTEXT)信息同樣至關(guān)重要。甚至我們可以說,如果不把背景(CONTEXT)吃透,那么看凱瑟琳的故事就真的就可能會(huì)成為單純看故事了,這顯然是有悖于蘭西奧尼先生的創(chuàng)作發(fā)心的。

003 CONTEXT 1-作者其人

以下信息源自Table Group官網(wǎng):

https://www.tablegroup.com

Patrick Lencioni

Through his work as a best-selling author, consultant and keynote speaker, Pat has pioneered the organizational health movement.

作為暢銷書作家、管理顧問和商業(yè)演說家,帕特是組織健康的提出者和倡導(dǎo)者。

Pat's Bio

Pat is one of the founders of The Table Group and is the pioneer of the organizational health movement. He is the author of 11 books, which have sold over 6 million copies and been translated into more than 30 languages.

帕特是桌面集團(tuán)的創(chuàng)始人之一,也是組織健康運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。他是11本書的作者,這些書已經(jīng)被翻譯成30多種語言、銷售超過600余萬冊。

注3:以上為tablegroup官網(wǎng)信息,目前實(shí)際為12本書(含《克服團(tuán)隊(duì)協(xié)作的五大障礙》),書籍實(shí)際銷量也超過600萬冊。

注4:Tablegroup,常見的翻譯為“圓桌集團(tuán)”。綜合我們對(duì)12本書的橫向研究發(fā)現(xiàn)、尤其是劉向東老師對(duì)第9本《示人以真》的二次翻譯(電子工業(yè)出版社2019年最新版)中的發(fā)現(xiàn),我們更傾向于把“tablegroup”翻譯成為“桌面集團(tuán)”。因?yàn)椤白烂妗备稀皌ablegroup”的服務(wù)理念(謙卑、無私和透明-Humility, selflessness, and transparency; 其中Humility也是tablegroup價(jià)值觀的基礎(chǔ))。

As President of the Table Group, Pat spends his time speaking and writing about leadership, teamwork, and organizational health and consulting with executives and their teams.

作為Table Group總裁,帕特致力于領(lǐng)導(dǎo)力、團(tuán)隊(duì)協(xié)作、組織健康等主題的寫作與演講,并向高管及其團(tuán)隊(duì)提供咨詢服務(wù)。

Prior to founding the firm in 1997, Pat worked at Bain & Company, Oracle Corporation and Sybase. Pat lives in the Bay Area with his wife and four boys.

在1997年創(chuàng)建tablegroup之前,帕特曾服務(wù)于在貝恩公司、甲骨文公司和賽貝斯公司。帕特和妻子以及四個(gè)兒子住在舊金山灣區(qū)。

004. CONTEXT 2-蘭西奧尼的公司

The Table Group is a firm dedicated to making companies more successful and work more fulfilling.

The Table Group是一家致力于讓公司更成功、工作更滿意的公司。

Table Group總部地址,加州拉斐特

Our Story

In 1997, we started The Table Group with the goal of making work better, for ourselves, our clients and, perhaps, one day for organizations all over the world. At the time, we were working together at a software company in the San Francisco Bay Area. Back then, we developed and tested some concrete theories about why some organizations were effective and healthy, and others dysfunctional and unhealthy. As the culture in the company where we worked began to erode, we decided to launch our own consulting firm to help leaders improve their organizations, most of which were smallish companies in the Bay Area.

Table Group,成立于1997年。公司創(chuàng)立的目的是為了讓我們自己、我們的客戶的工作變得更加美好,也許有一天,我們可以幫助到全球更多的組織。那時(shí),我們在舊金山灣區(qū)在一家軟件公司工作。當(dāng)時(shí),我們開發(fā)并測試了一些具體的理論,解釋了為什么一些組織是有效和健康的,而另一些組織是功能失調(diào)和不健康的。隨著我們所在公司的文化逐漸蝕化,我們決定成立自己的咨詢公司,幫助領(lǐng)導(dǎo)者改善他們的組織。我們的客戶其中大多數(shù)都是灣區(qū)的小公司。

圖為舊金山灣區(qū)

Today, our focus is on leading a movement to make organizational health a reality in companies and organizations everywhere. That's because we are utterly convinced that a healthy organization achieves greater results, builds a more loyal customer base, and develops fulfilled employees. Doesn't every leader want that?

而今,我們聚焦于推動(dòng)全球各地的組織走向健康。因?yàn)槲覀儓?jiān)信,一個(gè)健康的組織會(huì)取得更大的成就、立更忠誠的客戶基礎(chǔ),并培養(yǎng)出更滿意的員工。這不也正是每位領(lǐng)導(dǎo)者都想要的嗎?

004 CONTEXT 3-故事地點(diǎn)

CONTEXT一詞,本身也有環(huán)境的意思。我們最后從客觀的物理環(huán)境,即從故事發(fā)生的地點(diǎn)來看。

在凱瑟琳尚未出場前,蘭西奧尼就交代了凱瑟琳故事的發(fā)生地點(diǎn):

Decision Tech was located in Half Moon Bay, a foggy, coastal farming town just over the hills from the San Francisco Bay. It was not technically part of the Silicon Valley, but the Valley is not so much a geographical entity as a cultural one. And Decision Tech certainly fit within that world.

決策科技有限公司位于半月灣,這是一個(gè)多霧的沿海城鎮(zhèn),與舊金山海灣相隔幾座山。嚴(yán)格來說,公司在地理位置上看并不屬于硅谷,但硅谷的概念更取決于公司的文化特征。這樣看,決策科技有限公司完全屬于硅谷的一部分。

注釋4:but the Valley is not so much a geographical entity as a cultural one,我們解讀為“但硅谷并不是一個(gè)嚴(yán)格意義的地理概念,而更多的是一個(gè)文化概念”。

半月灣到納帕谷的距離

半月灣、舊金山、硅谷…每一個(gè)地理位置,也同樣頻頻出現(xiàn)在蘭西奧尼先生的其他各則寓言故事中。這從另一個(gè)方面也再次印證了蘭西奧尼的創(chuàng)作和理論基礎(chǔ)均源自于工作實(shí)際,源自于他本人及tablegroup公司所服務(wù)過的客戶的真實(shí)案例的總結(jié)和提煉。

考慮到?jīng)Q策科技管理團(tuán)隊(duì)成員個(gè)個(gè)都在硅谷摸爬滾打了多年,都“近乎天生地”(inherently)帶有“硅谷血統(tǒng)”。接下來我們稍微具體一點(diǎn)兒來介紹一下硅谷。

硅谷(英語:Silicon Valley),臺(tái)灣、港澳稱作矽谷,是高科技公司云集的美國加州圣塔克拉拉谷地的詩意名稱。位于加利福尼亞州北部,舊金山灣區(qū)南部。一般包涵圣塔克拉拉縣和東舊金山灣區(qū)的費(fèi)利蒙市。

最早是研究和生產(chǎn)以硅為基礎(chǔ)的半導(dǎo)體芯片的地方,因此得名,后來這個(gè)名詞引申為高技術(shù)企業(yè)聚集的地方?,F(xiàn)在硅谷成為了美國乃至全世界的資訊科技產(chǎn)業(yè)的先鋒。

硅谷這個(gè)詞最早是由Don Hoefler在1971年提出的。它從1971年的1月11日開始被用于《每周商業(yè)》報(bào)紙電子新聞的一系列文章的題目──美國硅谷。

之所以名字當(dāng)中有一個(gè)“硅”字,是因?yàn)楫?dāng)?shù)氐钠髽I(yè)多數(shù)是與由高純度的硅制造的半導(dǎo)體及電腦相關(guān)的。而“谷”則是從圣塔克拉拉谷中得到的。而當(dāng)時(shí)的硅谷就是舊金山灣南端沿著101公路,從門羅公園、帕羅奧多市經(jīng)山景城、森尼維爾到硅谷的中心圣克拉拉,再經(jīng)坎貝爾直達(dá)圣何賽市的這條狹長地帶。

加州硅谷是美國的科技創(chuàng)新中心,聚集了全美國智商最高的技術(shù)男。而硅谷也因著裝隨意而出名,公司里經(jīng)??吹綂A腳拖和T恤衫。最"邋遢"的科技名人當(dāng)屬Facebook創(chuàng)始人小扎,他常年一成不變的牛仔褲和連帽衫搭配, 被眾人“指責(zé)”為太過于隨意了。甚至Facebook上市那天,小扎也沒有穿正裝。

所謂“硅谷形象”,就是普通襯衫(T恤)+牛仔褲(休 閑褲)+休閑鞋(運(yùn)動(dòng)鞋),這種過去只是打工仔才穿的服裝卻被年輕新貴們當(dāng)作日常的工作裝,這其中不僅僅是年輕所表露的隨意與不羈,還傳達(dá)了自信與我行我素的精神。

您在故事背景中,找到類似的場景描述了嗎?

005 結(jié)束語

CONTEXT,正如蘭西奧尼在《家庭》中所強(qiáng)調(diào)的,它簡單(simple)但又至關(guān)重要(critical)。而實(shí)際上,團(tuán)隊(duì)協(xié)作(Teamwork)也是如此。

但另一方面,不容否認(rèn)的是,團(tuán)隊(duì)協(xié)作(Teamwork)的問題卻又似乎是看不見、摸不著,甚至有些時(shí)候也是說不清、道不白,所以在很多企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者看來團(tuán)隊(duì)協(xié)作(Teamwork)是“不可能做到的”。

那么,面對(duì)如此令人難以捉摸的、甚至是“不可能做到的”團(tuán)隊(duì)協(xié)作(Teamwork)問題,凱瑟琳又是如何帶領(lǐng)一群“具有各種缺點(diǎn)、不完美的”團(tuán)隊(duì)成員逐一克服團(tuán)隊(duì)協(xié)作中的重重障礙、帶領(lǐng)決策科技公司走向組織健康的呢?凱瑟琳在這個(gè)過程中又扮演了什么樣的角色呢?我們在真解的過程中,又有哪些別樣的發(fā)現(xiàn)呢?

注5:團(tuán)隊(duì)協(xié)作是“不可能做到的”在引言第3段中有較為具體的闡述。

“Teams are made up of imperfect human beings”,出自英文引言第4段。我們在二次翻譯時(shí),結(jié)合五大障礙全書的內(nèi)容把詞義做了擴(kuò)充,用“具有各種缺點(diǎn)、不完美的”進(jìn)行代替。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容