
Think Different
非同凡響
Here’s to the crazy ones.
向那些瘋狂的家伙致敬,
The misfits.
他們我行我素,
The rebels.
桀驁不馴,
The troublemakers.
惹是生非,
The round pegs in the square holes.
就像方孔中的圓樁,
The ones who see things differently.
他們用不同的角度來(lái)看待事物,
They’re not fond of rules.
他們既不墨守成規(guī),
And they have no respect for the status quo.
也不安于現(xiàn)狀,
You can quote them, disagree with them,glorify or vilify them.
你盡可以引用他們,質(zhì)疑他們,頌揚(yáng)抑或是詆毀他們,
About the only thing you can’t do is ignore them.
但是唯獨(dú)不能漠視他們
Because they change things.
因?yàn)樗麄兏淖兞耸挛?br>
They push the human race forward.
他們讓人類(lèi)向前跨越了一大步
And while some may see them as the crazyones, we see genius.
或許有人把他們視為瘋子,我們卻看到了天才。
Because the people who are crazy enough to think they can change the world,are the ones who do.
因?yàn)橹挥携偪竦秸J(rèn)為自己能夠改變世界的人,才能真正的改變世界。
Think Different
Here’s to the crazy ones.
The misfits.
The rebels.
The troublemakers.
The round pegs in the square holes.
The ones who see things differently.
They’re not fond of rules.
And they have no respect for the status quo.
You can quote them, disagree with them,glorify or vilify them.
About the only thing you can’t do is ignore them.
Because they change things.
They push the human race forward.
And while some may see them as the crazyones, we see genius.
Because the people who are crazy enough to think they can change the world,are the ones who do.
蘋(píng)果公司廣告 喬布斯配音