西楚霸王的絕命悲歌!

《垓下歌》

力拔山兮氣蓋世。時(shí)不利兮騅不逝。

騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!

譯文

力可拔山啊氣可蓋世,可時(shí)運(yùn)不濟(jì)寶馬也再難奔馳。

寶馬不奔馳啊,還有什么辦法?虞姬呀!虞姬呀!我該如何安排你?


評(píng)析:《垓下歌》是西楚霸王項(xiàng)羽敗亡之前吟唱的一首詩(shī),是足以驚神泣鬼的一首壯歌。


抒發(fā)了項(xiàng)羽在漢軍的重重包圍之中那種充滿怨憤和無(wú)可奈何的心情。


賞析

《垓下歌》是西楚霸王項(xiàng)羽在進(jìn)行必死戰(zhàn)斗的前夕所作的絕命詞。


《垓下歌》中既洋溢著無(wú)與倫比的豪氣,又蘊(yùn)含著滿腔深情;既顯示出罕見(jiàn)的自信,卻又為人的渺小而沉重地嘆息。以短短的四句,表現(xiàn)出如此豐富的內(nèi)容和復(fù)雜的感情,真可說(shuō)是個(gè)奇跡。

「力拔山兮氣蓋世」一句,項(xiàng)羽概括了自己叱吒風(fēng)云的業(yè)績(jī)。


項(xiàng)羽是將門之子,少年氣盛,力能扛鼎,才氣超群。他胸懷大志,面對(duì)不可一世的秦始皇,敢于喊出「彼可取而代之」的豪言壯語(yǔ)。


項(xiàng)羽是頂天立地的英雄,23歲跟隨叔父項(xiàng)梁起兵反秦,率領(lǐng)江東八千子弟投入起義的大潮,成了諸路起義首領(lǐng)中的佼佼者。


巨鹿一戰(zhàn),項(xiàng)羽破釜沉舟,與幾倍于己的秦軍進(jìn)行浴血奮戰(zhàn),奇跡般地滅了秦軍主力,被各路諸侯推舉為「上將軍」。此后,項(xiàng)所向披靡,直至進(jìn)軍咸陽(yáng),自封為西楚霸王。


但從這一句詩(shī)中也可以看出,項(xiàng)羽夸大了個(gè)人的力量,這是他失敗的一個(gè)重要原因。

「時(shí)不利兮騅不逝」,天時(shí)不利,連烏騅馬也不肯前進(jìn)了。項(xiàng)羽不是新時(shí)代的驕子,而是舊制度的犧牲品。在四年的楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)之中,他雖然與漢軍大戰(zhàn)七十,小戰(zhàn)半百,打了不少勝仗,但仍是匹夫之勇,既不善于用人,更不會(huì)審時(shí)度勢(shì),他的失敗根本不是什么天意,全是咎由自取。

「騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?」這是項(xiàng)羽面臨絕境時(shí)的悲嘆。項(xiàng)羽被漢軍追及,撤至垓下,陷入漢軍重圍,以致眾叛親離,帳內(nèi)只剩下他心愛(ài)的虞美人。他夜不能寐,與虞姬悄然相對(duì),借酒澆愁。


突然,四面?zhèn)鱽?lái)陣陣楚歌,項(xiàng)羽愕然失色,驚呼「漢皆得楚乎?是何楚人之多?」項(xiàng)羽明白自己到了窮途末日,絕望的痛苦襲擊著他。王位、天下,得而復(fù)失,連自己心愛(ài)的女人和戰(zhàn)馬都保不住了。項(xiàng)羽關(guān)心他們的命運(yùn),不忍棄之而去。


虞姬也很悲傷,眼含熱淚,起而舞劍,邊舞邊歌,唱道:「漢兵已略地,四方楚歌聲。大王意氣盡,賤妾何聊生?」歌罷,自刎身亡,好不悲壯!

讀完《垓下歌》,掩卷回味,使人悟出無(wú)論是誰(shuí),無(wú)論他曾經(jīng)怎樣的不可一世,煊赫一時(shí),如果他辦事不遵循王者之道而失去民心,使事態(tài)發(fā)展到不可收抬的地步,到那時(shí),即便有移山倒海之力,也不可避免地要走上失敗的道路。

你的關(guān)注是對(duì)我最大的支持。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容