如何學(xué)習(xí)單詞?我不得不說“上下文(語境)”才是記住單詞的王道?!?/b>為什么背單詞App讓人無法堅(jiān)持,越用效果越差》上下文越豐富(短篇小說,電影場景等)就越容易記住這個單詞且在日后使用時記起它。

什么是上下文?上下文就是在這個單詞之前和之后出現(xiàn)的短語或句子,它有助于你深刻的理解這個單詞的含義。
當(dāng)你在一本書或一部電影中遇到生詞時,為了增加你記住單詞的可能,你需要做的第一件事就是猜單詞的意思。上下文應(yīng)該提供了足夠的線索讓你做出合理的猜測,固定搭配和上下文限制了它含義的數(shù)量。
你還應(yīng)該試著去猜它的發(fā)音,因?yàn)榻酉聛砟阋龅木褪堑接⒂⒃~典中學(xué)習(xí)這個單詞的正確發(fā)音,第一次學(xué)習(xí)它的發(fā)音時,是非常非常重要的。為什么?因?yàn)槲覀兊膶Φ谝淮蔚挠∠罂偸亲钌羁痰?,如第一次性愛、第一次打架、第一輛汽車、第一份工作等等,這就是人腦記憶的運(yùn)作方式。
第一次經(jīng)歷是很容易成為長期記憶的,而大腦又很容易從長期記憶(硬盤)中提取信息到我們的工作記憶(內(nèi)存)中。因此,第一次輸入正確的信息是非常重要的,如果你第一次發(fā)音犯了錯,以后就很難建立正確的發(fā)音。
這就像要建一條從A到B的道路,而你犯了一個錯誤,從A建到了C,之后想要摧毀A到C的道路,重新建A到B的道路,就會非常的困難且要付出大量額外的努力。如果你不小心學(xué)錯了一個新單詞的發(fā)音,就會很難忘記錯誤的發(fā)音去學(xué)習(xí)正確的發(fā)音。所以,一定要在第一次學(xué)會正確的發(fā)音。
例如:單詞beard看起來和bear(發(fā)音[be?])非常相似,因此很容易以為它的發(fā)音是[be?d]。然而,beard的正確發(fā)音是[bi?d],更接近單詞beer[bi?]的發(fā)音。有的英語單詞有2個發(fā)音(幸運(yùn)的是這樣的單詞并不是很多),例如:單詞tear做眼淚的意思時,發(fā)音為[ti?]。做“撕裂”的意思時,發(fā)音為[te?]。
對于較長的單詞,你還要確保重音位置的正確性,確保你第一次就把它弄清楚了。還要注意較長的單詞有次重音。大多數(shù)詞典會在重音前面標(biāo)注(′)符號。
重音的位置取決于它的詞性(名詞,動詞或形容詞)。例如:increase做個動詞時重音在第二個音節(jié),但作為名詞時,重音在第一個音節(jié)上:: increase (v) [in ′ kri:s],increase (n) [′inkri:s];單詞decrease也一樣: decrease (v) [di′kri:s/],decrease (n) [′di:kri:s]。
以“ate”結(jié)尾的單詞大多有兩種讀音,graduate (v) [′gr?djueit/],graduate (n)[′gr?dju?t];separate (v) [′ sep?reit], separate (adj)[′sep?r?t/]。還要留意英音和音的不同:laboratory(UK)[l?′bor?tri],laboratory(US) [′l?br?to:ri],niche (UK) [ni:sh], niche(US)[nitch]。
大多數(shù)詞典都有提供每個單詞的發(fā)音(英音和美音),單詞越長,就越應(yīng)該小心,不過只要稍微練習(xí)一下,用不了多少時間就可以進(jìn)入下一步,通過閱讀單詞的解釋,理解它的意思。別忘了一定要使用英英詞典。
為什么英英詞典如此重要?英英詞典會給你更多表達(dá)的選擇。正如我之前已經(jīng)說過的,單語詞典會給你一個或一些備份的詞匯,以防你在忘記某個詞時無法表達(dá)自己的想法。而雙語(中英互譯)詞典不會給你這些備用詞,當(dāng)你忘記一個詞時,腦子只有這個詞的中文意思,沒有額外的英文詞替代它,你的表達(dá)就會被卡住。
當(dāng)你在英文文章中遇到一個生詞時,一些人建議使用雙語詞典(中英互譯詞典),以便盡快地回到文章繼續(xù)閱讀。他們的觀點(diǎn)是,使用英英詞典會耗費(fèi)很長的時間而導(dǎo)致閱讀的中斷,進(jìn)而影響閱讀的流暢性。如果你這樣做,只使用雙語詞典,你不得不面對的事實(shí)是:你很難記住新的單詞。
你要知道理解單詞的意義對記住這個詞只起到10%作用,你有90%的可能會忘記這個新單詞。的確,我們需要更長的時間才能明白英英詞典給出的解釋,但這只是一時的。總有那么一個時間點(diǎn),使用中英互譯詞典會比使用英英詞典耗費(fèi)更多的時間。
一旦掌握了英英詞典中的2000個“釋意辭匯”,你就會更容易、更快速的明白生詞的意思。從短期來看,使用英英詞典肯定是比使用中英互譯詞典更費(fèi)時,但從長遠(yuǎn)來看,使用單語詞典無疑更高效、更節(jié)省時間。攻下2000個“釋意辭匯”的高峰,接下來就都是好走的下坡路了。
就像你試圖戒煙一樣,開始很困難,但困難不會永遠(yuǎn)持續(xù)下去,它會結(jié)束,你最終將擺脫煙癮,過上更健康的生活。但你必須克服停止吸煙帶來的不適,做到完全停止吸煙。通過減少吸煙的數(shù)量或偶爾吸一支可以一時緩解你的不適,但會延長你的痛苦。

但我不是說初學(xué)者不應(yīng)該使用中英互譯詞典,我的建議是,盡可能多的使用英英詞典。每個外語學(xué)習(xí)者都要以只使用單語詞典為第一個目標(biāo)。即使是初級學(xué)習(xí)者,也要盡可能地使用單語詞典。
如果太難,可以查一下雙語詞典,但不要就此結(jié)束,而是要再回到單語詞典中再看一遍釋義。對于初學(xué)者,我推薦朗文詞典(Longman Dictionary),高階學(xué)習(xí)者,推薦使用劍橋詞典(Cambridge Dictionary)。
中英互譯詞典幫助你明白單詞的意思;英英詞典幫你明白單詞的意思并記住單詞。例如:consult 這個單詞:
Longman Dictionary給出的解釋是:“to ask for information or advice from someone because it is their job to know something” ;
Cambridge Learner'sDictionary給出的解釋:“ to go to a particular person or book to get information or advice”;
Cambridge Dictionary給出的解釋:“ to get information or advice from a person, book, etc. with special knowledge on a particular subject”
如果你忘記了“consult”這個詞:“你很有可能會記住“ ask for information” 或 “get advice.”這也就是同義或近義詞/詞組。
同義和近義詞/詞組很有用,但你永遠(yuǎn)都不要低估反義詞。反義詞也是超級重要的。當(dāng)然,很多常用的詞很少有直接的同義詞或反義詞,尤其是名詞(如furniture, water等)和動詞(eat, play等)。動詞consult就是一個很好的例子,to ask是它的近義詞,但沒有合適的反義詞。而幾乎所有的形容詞都有直接的近義詞或反義詞。
很自然的,沒有同義/近義詞的單詞在英英詞典中解釋會更長,但你不必?fù)?dān)心。英英詞典的釋義是遵循一定的語法模式的,有一定的解釋名詞、動詞、形容詞和副詞的模板。
你需要做的是注意并尋找那些重復(fù)的語法模式,不僅僅是單詞的意思,還要看它的表達(dá)方式。英英詞典釋義是學(xué)習(xí)語法的兩個最好的途徑之一,另一個途徑是詞典中給出的例句。
對于每個單詞,英英詞典都提供了多個例句。很少有人會否定通過句子學(xué)習(xí)單詞的好處,這是一個普遍的事實(shí)。
例句給出了上下文語境。Consul這個詞在詞典中的例句為“I'm not quite sure how to get there –I'd better consult a map.” “If the pain persists you should consult your doctor.”(雖然在釋義中遇到生詞不常見,但在例句中遇到生詞是很常見的)。
比如如果例句中的單詞persist我不認(rèn)識,我會(1)猜測單詞的意思(2)弄清單詞正確的發(fā)音:/p? ′ sist/(3)弄清單詞的釋義:persist= continue。然后就回到consult這個單詞,不要被其他單詞分散精力。在一定的時間內(nèi),你的大腦可以記憶的單詞數(shù)量是有限的。
如果生詞有直接的同義詞,那就意味著它并不是常見單詞。Persist是一個C2單詞。Continue是一個B1單詞。在使用英英詞典時,你要多注意其在釋義和例句中的搭配用法,例如ask for advice, -get advice, -consult a map, -the pain persists,-consult your doctor,不要背誦獨(dú)立的單詞,如consult或advice,而是要在與其搭配的句子中學(xué)習(xí)。
看完至少兩個例句后,你需要做的下一件事是換一個詞來表達(dá)這句話,比如consult這個詞,你已經(jīng)知道了幾個同義/近義詞,上面的例句就可以改成If the pain continues, you should go to your doctor. -I had better check a map.??傆辛硗庖环N方法可以表達(dá)你的觀點(diǎn),這就是使用英英詞典的意義所在。
接下來你需要做的是根據(jù)例句來想象一個場景,創(chuàng)建一小段對話。想象一下例句前后的情景,尤其是例句之前的情景。但是不要隨便想象,你所想象的情景應(yīng)該是真實(shí)的、與你有關(guān)的。
想象在現(xiàn)實(shí)生活中使用它,想象跟誰說?可以是任何人- -你的老板,你的朋友,陌生人,售貨員,醫(yī)生。在哪說?在辦公室,學(xué)校,在國外,在咖啡店,在街上,你可以在任何地方,但不要太瘋狂,讓它變得不切實(shí)際,除非你是宇航員,否則不要把自己放在太空中。在你想象的場景中,創(chuàng)建一個很可能發(fā)生在你身上的對話。
這兩個例句:1).“I'm not quite sure how to get there, I'd better consult a map.” 2). “If the pain persists you should consult your doctor.”你能想象在現(xiàn)實(shí)生活中使用它們嗎?第一句中的“there”是哪里?你在跟誰說話?你在跟自己說話嗎?
第二句中的“you”是誰?如果用詞典中的例句很難想象與自己相關(guān)的場景,那么你需要做一些改變,你需要使用詞典例句的基本結(jié)構(gòu),改變主語和/或賓語,以使句子與你的真實(shí)生活相關(guān)。
當(dāng)創(chuàng)造對話時,不要只使用肯定句。當(dāng)你創(chuàng)造一個句子時,你有三個基本的選擇。1.肯定句2.否定句3.問句。例如:肯定句:John, you should consult your doctor.否定句:John,you shouldn’t consult your doctor.問句:Should Iconsult my doctor if the pain persists?
關(guān)鍵是要使場景盡可能的真實(shí)。如果你想象在辦公室的場景,試著把你正在談話的確切地點(diǎn)和同事或老板想象清楚。越生動逼真的場景越有助于記憶。
為了使你的個人句子更令人難忘,你需要回答為什么問題:“我為什么要這樣說這個句子?這也就是語法的重要性?!?a target="_blank" rel="nofollow">如何學(xué)好英語語法(附送海量經(jīng)典語法教程)》