【原文】
古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:
豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若客;渙兮其若釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁;
孰能濁以靜之徐清,孰能安以動之徐生。
保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
【今譯】
古時善于行道之士,精妙通達,深刻而難以認識。正因為難以認識,所以勉強來形容他:
小心審慎啊,像冬天涉足江河;警覺戒惕啊,像提防四周的圍攻;拘謹嚴肅啊,像做賓客;融和親切啊,像冰柱消融;淳厚樸質啊,像未經雕琢的素材;空豁開廣啊,像深山的幽谷;渾樸純厚啊,像濁水一樣;
誰能在動蕩中安靜下來而慢慢的澄清?誰能在安定中變動起來而慢慢的趨進?
保持這些道理的人,不肯自滿。只因他不自滿,所以能去故更新。

【引述】
本章是對體道之士的描寫。
道是精妙深玄,恍惚不可捉摸。體道之士,也靜謐幽沉,難以測識。世俗的人,行氣穢濁,利欲熏心。莊子說:“嗜欲深者天機淺?!边@班人,一眼就可以看到底。體道之士,則微妙深奧,所以說:“深不可識?!?/p>
老子對于體道之士的風貌和人格形態(tài)試圖作一番描述(“強為之容”):從“豫兮,若冬涉川”;到“混兮其若濁”這七句,寫出了體道者的容態(tài)和心境:慎重、戒惕、威儀、容和、敦厚、空豁,渾樸、恬靜、飄逸等人格修養(yǎng)的精神面貌。
“孰能濁以靜之徐清,孰能安以動之徐生”,這是說體道之士的靜定功夫和精神活動的狀況?!皾帷焙汀扒濉睂αⅲ鞍玻o)”和“生(動)”對立,一是說明動極而靜的生命活動過程,一是說明靜極而動的生命活動過程?!皾帷笔莿邮幍臓顟B(tài),體道之士在動蕩的狀態(tài)中,透過“靜”的功夫,恬退自養(yǎng),靜定持心,轉入清明的境界,這是說明動極而靜的生命活動過程。在長久沉靜安定(“安”)之中,體道之士,又能生動起來,趨于創(chuàng)造的活動(“生”),這是說明靜極而動的生命活動過程。
老子在這里對于體道之士的描寫,很自然地使我們聯(lián)想起莊子在<大宗師>對于“真人”的描寫。把他們心中的理想人物做一個比較,老子所描繪的人格形態(tài),較側重于凝靜敦樸、謹嚴審慎的一面,莊子所描繪的人格形態(tài),較側重于高邁凌越、舒暢自適的一面。莊子那種超俗不羈,“獨與天地精神往來”的人格型態(tài)是獨具一格的。在他筆下所構畫的那胸次悠然、氣象恢宏的真人,和老子所描繪的體道之士比較起來,顯得很大的不同。老子的描寫素樸簡直,他的素材,都是日常生活和自然風物的直接表現(xiàn);莊子則運用浪漫主義的筆法,甚至于發(fā)揮文學式的幻想,將一種特出而又突出的人格精神提升出來。
【互說】
網(wǎng)友:
一個真正有大智慧的人,根本不會受環(huán)境的困擾,反而可從重重困難中解脫出來。
網(wǎng)友:
“渙兮若冰之將釋”。春天到了,天氣漸漸暖和,冰山雪塊遇到暖和的天氣就慢慢融化、散開,變成清流,普潤大地。
網(wǎng)友:
老子稱贊得“道”之人的“微妙玄通,深不可識”,他們的精神境界遠遠超出一般人所能理解的水平,他們具有謹慎、警惕、嚴肅、灑脫、融和、純樸、曠達、渾厚等人格修養(yǎng)功夫,他們微而不顯、含而不露,高深莫測,為人處事,從不自滿高傲。
你從本章內容收獲多少呢?歡迎發(fā)表評論,大家一起交流學習!
文章說明:內容參照陳鼓應《老子注譯及評介》;