
英語學(xué)習(xí)


Do Bears Really Love Honey?
Winnie The Pooh is famous for his love of honey, but is it just him that is crazy for the sugary treat, or do all bears love honey?
The natural sugars that come from honey are a nutritional bonus to many living creatures and beings.
A bear's diet is diverse and they have a wide variety of food options depending on the area the bear lives in.
熊真的愛蜂蜜嗎?
小熊維尼以愛蜂蜜而聞名,但究竟是他對(duì)甜食瘋狂,還是所有的熊都愛蜂蜜?
蜂蜜中的天然糖對(duì)許多生物和生物都是一種營養(yǎng)補(bǔ)充。
熊的飲食是多種多樣的,它們有各種各樣的食物選擇,這取決于它生活的地區(qū)。
Generally bears that are omnivores will eat grass, berries, fish, insects, and smaller mammals like deer.
Bears require a high amount of proteins to stay healthy in the wild so their diet changes throughout the year to suit the seasonal offerings.
一般來說,雜食熊會(huì)吃草、漿果、魚、昆蟲和小型哺乳動(dòng)物,如鹿。
熊需要大量的蛋白質(zhì)才能在野外保持健康,因此它們的飲食全年都在變化,以適應(yīng)季節(jié)性的食物供應(yīng)。
You might be wondering how a bear will climb a tree and possibly extract only the honey from a beehive without falling or getting stung by the bees.
A simple solution, the bear eats the entire hive, including the bees and the larvae.
Unlike Winnie The Pooh with his well-presented jar of honey, in real life, bears will eat the whole beehive as it is a great source of protein.
Evidence suggests that the bear is after the bees rather than the honey itself as the bees contain a higher amount of protein.
Although the bears fearlessly eat the whole beehive including the bees, there is a price they must pay.
你可能在想,熊怎么會(huì)爬上樹,只從蜂巢里采蜜而不掉下來或被蜜蜂蜇傷。
一個(gè)簡單的解決辦法是,熊吃掉整個(gè)蜂巢,包括蜜蜂和幼蟲。
與小熊維尼(Winnie The Pooh)不同,在現(xiàn)實(shí)生活中,熊會(huì)吃掉整個(gè)蜂巢,因?yàn)樗堑鞍踪|(zhì)的重要來源。
有證據(jù)表明,熊追逐的是蜜蜂而不是蜂蜜本身,因?yàn)槊鄯浜懈叩牡鞍踪|(zhì)。
盡管熊無所畏懼地吃掉了包括蜜蜂在內(nèi)的整個(gè)蜂巢,但它們必須付出代價(jià)。
Luckily bear fur is so thick that bees are unable to sting most of their body, making this tasty treat worth the risk.
Research shows us that some bears do really like honey, but this is mostly because of the extra nutrition that comes with it.
If a bear was presented with a jar of honey,it might be less interested in it as there would be no hive, bees and larvae from which they get most their proteins.
Finally, not all bears have the same diet, so not all of them have a love for honey, but the ones that have access to beehives love it!
幸運(yùn)的是,熊皮太厚了,蜜蜂無法刺痛它們的大部分身體,這使得這美味的食物值得冒險(xiǎn)。
研究表明,有些熊確實(shí)喜歡蜂蜜,但這主要是因?yàn)榉涿酆蓄~外的營養(yǎng)。
如果一只熊拿到一罐蜂蜜,它可能對(duì)它不太感興趣,因?yàn)槟抢餂]有蜂房、蜜蜂和幼蟲,它們從中獲取大部分蛋白質(zhì)。
最后,不是所有的熊都有相同的飲食,所以不是所有的熊都喜歡蜂蜜,但是那些有機(jī)會(huì)進(jìn)入蜂巢的熊喜歡蜂蜜!
閱讀筆記




㈠月光下的河流,靜寂無聲。它悄然流淌,就像最初的愛情。
羞澀,溫柔,神秘,靜潔,月光下的河流思念著,只有很細(xì)微的聲響,如訴如泣。
月亮清涼的光輝投射到水面上,水輕微地流動(dòng),泛起暗淡的時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的反光,就像小聲的說話。水本身是透明的,可是到了夜晚,水也有點(diǎn)狡黠了。
和太陽比起來,月是陰柔的。遇到水,月更加深情。夜間的水有時(shí)也起波瀾,但更多的是平和的。月光吻著水面,水把月含在心口,連風(fēng)都嫉妒了。風(fēng)吹皺了水,可是水柔軟,沒過多久,激動(dòng)而慌亂的水恢復(fù)了平靜。而月依然留在水的心間。
月光下的河流是戀愛中的河流,有幾分寂寞,它的美妙無法言說。
㈡他們靠著宗教信仰的力量,靠著最大的愛與慈悲,找到了方向,不再追問“為什么是我們家”,并積極地帶孩子接受特殊教育。一個(gè)孩子,得專門請(qǐng)一個(gè)老師,自閉癥患者的家庭經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)沉重。
朋友笑著對(duì)我說:“也不知道為什么,我們所接觸的個(gè)案,有好多自閉癥患者的父母都有很好的職業(yè)、很高的薪水。我們只能安慰自己,就因?yàn)槲覀兂袚?dān)得起,所以他們才決定投胎到我們家中來吧。他們還真會(huì)選家庭呢。”他的妻子不敢再生孩子,決定花一輩子時(shí)間照顧這個(gè)獨(dú)子。
我認(rèn)識(shí)一位罕見疾病患兒的媽媽,也是極堅(jiān)強(qiáng)的,她說:“既然這種病沒藥醫(yī),也好,那就不用一直吃藥、開刀折磨孩子了,我只能把他當(dāng)成正常的孩子養(yǎng)大,珍惜和他在一起的每一天。”因?yàn)檎勰?,他們懂得在生命的夾縫中尋找陽光,懂得珍惜一點(diǎn)點(diǎn)的進(jìn)步,而不是抱怨孩子的不足。
我所看到的,似乎最該愁云慘霧的家庭,卻都是最樂觀的。
