最后の私

遂に打ち明けることのなかった戀

到最后也沒能坦白的戀情

報われるはずなどなかった片想い

不可能有結果的單相思

9月の風の中 貴方を慕った日々

在九月的風中消逝的 那些仰慕著你的日子

遠くなる聲と 幼い笑顏

模糊了的聲音 還有青澀的笑容

ふたり笑い歩いた道 覚えてる?

可曾記得 兩人一起歡笑著走過的路?

肩が觸れるだけで その目を見つめられなくなり

只是不小心肩膀相觸 我就無法直視你的眼睛

指が觸れるだけで もう何もできなくなる

只是不小心指尖相碰 我就變得不知所措

あの日の私は貴方にどう映ったの?

那天的我 在你的眼里 是什么樣子?

貴方にとって私は不出來でも

也許對你來說 我有一些不爭氣

貴方に出會えて私は変われたの

但遇見你 我也一點點改變了

貴方と共にあった 私の時間を

和你一起度過我的時間

ほんの少しでいい、認めて下さい

就算只有一點點也好 能不能讓它留在你的記憶里?

雪は17時を過ぎてから

午后五點 雪開始一點點堆積

思い出かき消すように積もって

像是要將回憶也掩蓋

ふたりが出會った冬が

兩人相遇的那個冬天

もうそこまで來ています

時間流逝 現(xiàn)在不知不覺 又到了這個季節(jié)

貴方に出會い 貴方に戀をして

遇見你 愛上你

色あせた毎日は 輝き彩り取り戻し

我灰白的日月 又開始變得鮮明

貴方の一言に 思いを巡らせては

會因為你的一句話 而不停猜想期待的

浮き立つ私を、私は好きでした

愉快的那時的我 好懷念呢

短くはないこの日々の中で

在不算短的這些日子里

“貴方に出會えた”それがとても大事で

遇見你 是很重要的一環(huán)

もう會えないことを 嘆き悲しむよりも

雖然以后可能無法再見到你 但比起悲傷嘆息

今はその奇跡を 噛みしめたい

我更想好好珍惜現(xiàn)在能在一起的奇跡

愛しさ手放すことは

遠比目送你離去還要痛苦百倍的

ただ見送るよりも苦しいですね

是要放手的這份留戀

こんな気持ち知らなかった 貴方に出會うまでは

而在遇見你之前 我未曾理解過這種感覺

ふたり笑い合った最後の日

兩人相視而笑的 最后的日子

何も知らせずいてくれてありがとう

謝謝你 到最后為止 也未曾察覺到我的感情

貴方の目に映る 最後の私が

最后映在你眼里的我

幸せに笑う私で良かった

能是幸福的笑著的我 太好了

雪は17時を過ぎてから

午后五點 雪開始一點點堆積

思い出かき消すように積もって

像是要將回憶也掩蓋

ふたりが出會った冬が もうそこまで來ています

兩人相遇的那個冬天 時間流逝 現(xiàn)在不知不覺 又到了這個季節(jié)

あの日の私を 思い出して

請回想起 初遇時的我

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容