子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
【注釋】
①以:為。所以:所做的事。
②所由:所經(jīng)過(guò)的途徑。
③安:安心。
④廋(sōu):隱藏,隱蔽。
【翻譯】
孔子說(shuō):“看一個(gè)人的所作所為,考察他處事的動(dòng)機(jī),了解他心安于什么事情。那么,這個(gè)人的內(nèi)心怎能掩蓋得了呢?這個(gè)人的內(nèi)心怎能掩蓋得了呢?”
【解讀】
觀察一個(gè)人的技巧。不怕人不知我,怕不知人也。知人是與人打交道的依據(jù),也是一門極為高深的學(xué)問(wèn)??鬃诱J(rèn)為,不論是為人處世還是治理社會(huì)和國(guó)家,都不能不知人,知人雖然很難,但并不是沒(méi)有辦法。在這里,孔子便教給我們一套了解他人、認(rèn)識(shí)他人的科學(xué)方法??鬃拥倪@套方法,可以概括為“視”“觀”“察”識(shí)人三部曲,具體說(shuō)來(lái),就是要想了解一個(gè)人,必須先看的他的言行,其次觀察他做事的內(nèi)在心理,最后確認(rèn)他的價(jià)值取向和志趣所在。經(jīng)此三步,就能對(duì)一個(gè)人做出較為徹底的認(rèn)識(shí)和全面了解,使他在你面前無(wú)處遁形。

秋日江邊