中國演員劉亦菲出演迪士尼真人電影《花木蘭》,到底打了誰的臉?

前幾天,《花木蘭》立項(xiàng)了,真人電影名叫《木蘭傳說》,花木蘭一角則由中國演員劉亦菲出演。

圖文發(fā)自簡書App

網(wǎng)友一陣高呼,劉天仙終于給中國人長臉了!

我真不知道這有什么可高興的。之前《花木蘭》在中國征集演員,劉亦菲當(dāng)選,網(wǎng)友也是一片叫好。

我完全高興不起來,這件事簡直就是在打我的臉,打中國人的臉。

我為什么不高興?這件事反映了我們對待傳統(tǒng)文化的態(tài)度,我有啥可高興的!

首先迪士尼這部動(dòng)畫片《花木蘭》改編自中國樂府詩《木蘭辭》,講述了替父從軍抗擊匈奴的隋朝女將花木蘭的戰(zhàn)爭愛情故事。

熟不熟悉?曾經(jīng)我們上學(xué)的時(shí)候,咿咿呀呀朗誦的“唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織”,被迪士尼改編成了動(dòng)畫電影,甚至非常成功。

當(dāng)然我國也拍攝了《花木蘭》,我們的寶島臺灣在1998年,拍攝了電視劇版的《花木蘭》,袁詠儀也憑借此角色被大陸觀眾喜愛。

真是可悲,我們的民族瑰寶被國外拿去拍攝成動(dòng)漫, 拍真人電影還要在中國選角,仿佛在說,“你們動(dòng)漫反正也拍不好,真人電影給你們一個(gè)機(jī)會(huì)好了?!?/p>

我真,高興不起來。

其次,我國國人對于本土非物質(zhì)文化遺產(chǎn),開發(fā)利用不足!

比如熊貓。

說到熊貓,就要說到《功夫熊貓》了,功夫是中國的吧?熊貓是中國的吧?大熊貓作為“最受歡迎的外交官”,到哪個(gè)國家都是人氣爆棚,在日本,想要看大熊貓都得提前預(yù)約!

圖文發(fā)自簡書App

咱們中國人沒想到結(jié)合兩個(gè)元素,到是人家美國拍出了《功夫熊貓》一二三部!在美國的票房一般般,在中國的票房卻是節(jié)節(jié)攀升!

《功夫熊貓》第一部1.5億,
《功夫熊貓》第一部6億,
《功夫熊貓》第一部10億!

自己的國寶被別人拿去圈錢,我們不以為恥反以為榮,不知道我能高興什么?

其實(shí)我不高興的原因總結(jié)一句話就是:我們自己發(fā)揚(yáng)不好的中國文化,被老外發(fā)揚(yáng)了。

有人說我們的文化被外國人發(fā)揚(yáng)光大這不是好事嗎?

excuse me?好事?當(dāng)你的文化被人傳播,眾人只知傳播者不知發(fā)源地的時(shí)候,你就不會(huì)這么想了!

就拿日本來說好了,有不少東西,本是屬于我們中國的文化,卻是被日本發(fā)揚(yáng)的。

抹茶
圖文發(fā)自簡書App

全世界公認(rèn)抹茶做的最好的國家,是日本。實(shí)際上,抹茶是中國人發(fā)明的。

抹茶起源于隋唐時(shí)期,人們發(fā)明了蒸青散茶(碾茶),還審訂了評茶色香味的方法,并成為人們不可或缺的日常飲料。

到了宋朝更發(fā)展為茶宴,當(dāng)時(shí)最為有名的評茶專家、大文豪蔡襄《茶錄》中評述斗茶方法:

把團(tuán)茶擊成小塊,再碾成細(xì)末,篩出茶末,取兩錢末放入燙好的茶盞,注入沸水,泛起湯花品嘗色、香、味,佳者為上。

這樣算下來,中國的抹茶有著一千多年的歷史,比現(xiàn)今的烏龍茶道早了幾百年!

可惜的是自明代以來,人們嫌麻煩,只把茶葉泡水喝,茶渣扔掉,抹茶也就被拋棄了,中國抹茶道此后就失傳了。

然而在抹茶鼎盛的南宋時(shí)期,日本的遣唐使榮西在中國學(xué)成抹茶技術(shù),帶回日本,抹茶在日本得以保留、繼承和發(fā)揚(yáng)光大?,F(xiàn)已成為日本的國粹,引為國賓之禮,譽(yù)為日本之最。

我只能做出一個(gè)尷尬不失禮貌的微笑......

漢服
圖文發(fā)自簡書App

現(xiàn)代中國人只知和服,不知漢服。其實(shí)和服也是起源于中國的漢服。

據(jù)傳,和服起源于大唐的長袍,大唐鼎盛時(shí)期,服飾文化中外交流也非常頻繁,日本的和服就是起源于江浙一帶。

日本遣唐使來到中國后,唐王贈(zèng)送了大批衣物作為禮物送給遣唐使。

帶回去后,日本朝內(nèi)大臣沒見過這樣精美華貴的服飾,人人都眼睛放光,第二年,日本舉國上下都開始模仿中國的服飾,穿起了“仿裝”。

大和時(shí)代,倭王又三次派遣使者來我天朝,帶回大批漢織,還有擅長紡織的工匠,所謂授人以魚不如授人以漁,就這樣,和服在日本開始盛行起來。

現(xiàn)在的和服已經(jīng)是經(jīng)過日本人改良后的和服,而和服也成了日本女孩3歲或者5歲時(shí)必穿的服飾,“女孩節(jié)”“男孩節(jié)”時(shí),大人也會(huì)送和服給孩子們。

和服就這樣,成了日本的經(jīng)典服飾。

而漢服在國內(nèi)的遭遇就比較慘了,現(xiàn)代人穿著漢服出街,只會(huì)被噴做作,不識貨的還會(huì)誤認(rèn)成和服,還要拿愛國不愛國這件事說道說道。

哎,不識貨。

賞櫻
圖文發(fā)自簡書App

在日本,賞櫻是一種活動(dòng),代表生命的開始。賞櫻花這種活動(dòng)實(shí)際上早在大唐就盛行,中國更是最早種櫻,最早賞櫻的國家。

咱們大唐詩人白居易賞櫻后還要作詩幾首:

紅櫻滿眼日,白發(fā)半頭時(shí)

櫻桃昨夜開如雪,鬢發(fā)今年白似霜

有的人欣賞得來,有的人欣賞不來。

櫻花花期較短,極易凋零,較之櫻花的寡淡,牡丹似乎更被世人寵愛。所以在中國,人們更偏好雍容華貴的牡丹或是“凌寒獨(dú)自開”的梅花。

梅花同樣也受日本人的歡迎,但是在大唐時(shí)期,櫻花逐漸傳入日本,梅花在日本的地位迅速下降,櫻花成為新寵,此后便唯櫻花獨(dú)尊了。

櫻花之所以能成為日本國花,還是因?yàn)闄鸦m脆弱、花期短,凋零之時(shí)卻無比壯麗凄美,正好與日本武士道中,武士要死得其所、死得壯烈相契合。

可以腦補(bǔ)一下日本武士的切腹......

其實(shí)還有很多中國文化,對于中國人來說不以為意,但是不經(jīng)意之間叫國外人學(xué)了去,將其發(fā)揚(yáng)光大。

雖說本是源自中國,但教他人傳播了去,未免有些打臉,發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀文化本是我國人的責(zé)任和義務(wù),怎地沒有幾人干這活呢?

說到底還是因?yàn)楦≡?。對于中國人來說,傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長,不怕被盜用,我們?nèi)鄙俚氖前褔饫^承和發(fā)揚(yáng)下去,靜心做事的一顆心罷了。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容