「渋谷アクアリウム」(澀谷水族館)

重操舊業(yè)。

2024年4月動畫《夜晚的水母不會游泳》第5話插曲
https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/498420410?songtype=0

「渋谷アクアリウム」
(テレビアニメーション「夜のクラゲは泳げない」挿入歌)

作詞·作曲·編曲:40mP
歌:JELEE

------------------------------------------

無限に広がった街の燈りを眺めていたら
【眺望著無限延伸的街道上的燈火】
自分がいなくたって 何も変わらない気がしちゃうけど
【似乎會覺得 即使沒有我 也不會改變什么】
でも君がいなきゃ
【但如果沒有你】
この歌を歌っていないから
【我就不會唱起這首歌】
少しの間 聴いててほしいんだ
【想要你稍微聆聽一下】

そうだ 一つだけ約束しようよ
【對了 來做個約定】
きっと葉えるよ
【一定會實現(xiàn)的】
この街をいつか クラゲたちが泳ぎまわる
【希望有一天 許多水母在這條街上環(huán)游】
おとぎ話みたいな夢を
【將童話一般的夢境】
君だけにしかない色で
【用只屬于你的色彩】
さあ 描いてよ
【描繪出來吧】

その迷いも哀も全部
【讓所有的迷茫和悲傷】
水槽に浮かべようか
【都漂浮在水槽中】
ねえ 決して綺麗な色ばかりじゃなくていいよ
【不一定非要絢麗奪目才可以】
誰にも見えないように 小さな光燈す
【點亮一盞無人發(fā)現(xiàn)的微光】
そんな夜が私は好きだ
【我喜歡的就是這樣的夜晚】

誰かに否定されるたび
【當(dāng)被他人否定的時候】
燈りがひとつ消えてく
【心中的燈火就熄滅了】
暗闇に飲み込まれる前に
【在被黑暗徹底吞沒之前】
信じて 信じて
【“相信吧,相信吧”】
ねえ 信じて 信じて
【“吶,相信吧,相信吧”】
握りしめた光を
【將光芒握在手心】

君と夜をただ クラゲのように泳いでいたい
【只想和你一起 在夜里像水母一樣游泳】
痛いくらいでいいよ
【即使會痛也無所謂】
同じ歌で眠りにつきたいの
【只想和你一起 和著同一首歌入眠】

そうだ 一つだけ約束しようよ
【對了 來做個約定】
きっと葉えるよ
【一定會實現(xiàn)的】
この街をいつか クラゲたちが泳ぎまわる
【希望有一天 許多水母在這條街上環(huán)游】
おとぎ話みたいな夢を
【那童話一般的夢境】
何度やり直したっていいんだ
【無數(shù)次重來也沒關(guān)系】
さあ 描いてよ
【將它描繪出來吧】

その迷いも哀も全部
【讓所有的迷茫和悲傷】
水槽に浮かべようか
【都漂浮在水槽中】
ねえ 決して綺麗な色ばかりじゃなくていいよ
【不一定非要絢麗奪目才可以】
誰にも見えないように 小さな光燈し続ける 
【點亮一盞無人發(fā)現(xiàn)的微光】
いつだって
【一直如此】
その迷いも哀も全部
【把所有的迷茫和悲傷】
自分の色に変えて描き出した
【都幻化成自己的色彩吧】
クラゲが泳ぐ そんな夜が私は好きだ
【我喜歡的就是這樣 水母飄蕩的夜晚】

最后放幾張4月去霓虹時在名古屋港水族館拍的水母照片吧。

晚安。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容