托斯卡納的艷陽之下,freestyle走起!

很早就知道《托斯卡納艷陽下》這部電影,但幾次看了個開頭都因各種原因沒能看到結(jié)尾!終于在今日,這個暴雨過后的米蘭夜晚看完了TA~

來意大利之前,對于意大利的印象是浪漫,風情萬種,是帶著千百般羨慕與憧憬的;來了意大利之后,接觸到了TA真實的一面,有好有壞... 雖然依舊很不適應這個國家人民的時間觀念和無組織無紀律,但我還是深愛這個國度,也越來越深刻地意識到是什么造就了THIS AMAZING ITALY!

在這個高速發(fā)展的世界里,要找到像意大利這樣“散漫”的國度并不容易。

這里的晴天真的可以美如畫,大朵大朵的白云嵌在藍天里…

這里的美食或許無法用精致來形容,但還是有些許色彩與口感絕佳的選擇…

這里的人們或許不怎么靠譜,但足夠熱心…你可以不相信他們的承諾,他們的時間觀念,但是你不必懷疑他們的熱情與品位!

...

文化間的差異實在有趣,那些當下的“哭笑不得”在日后都變成了美好的“談資”!

分享電影里很喜歡的三句話:

Martini: Signora, between Austria and Italy, there is a section of the Alps called the Semmering. It is an impossibly steep, very high part of the mountains. They built a train track over these Alps to connect Vienna and Venice. They built these tracks even before there was a train in existence that could make the trip. They built it because they knew some day, the train would come.

維也納通往威尼斯的那條鐵軌在列車還沒有出現(xiàn)之前就有了,因為人們相信終有一天會有火車從這里經(jīng)過…

Frances: What are four walls, anyway? They are what they contain. The house protects the dreamer. Unthinkably good things can happen, even late in the game. It's such a surprise.

人生不也是如此,其實在內(nèi)心深處,你一直相信著一些事情,而它們終究會發(fā)生,只是早晚而已!因此沒必要那么著急,該來的,終會到來!

正如劇中Katherine說的那樣,當我們專注尋找瓢蟲的時候,它們根本不會出現(xiàn),不如睡一覺,醒來的時候會發(fā)現(xiàn)它們早已等候于此…

You have to live spherically, in many directions. Never lose your childish enthusiasm, and things will come your way.

你必須要在各領域都活的精彩,永遠不要失去你那如孩童般的熱情,之后,一切都會如愿以償…

隨著時間的推移,閱歷的豐富,大多數(shù)人會慢慢變得世故,這樣或許會避免受傷,但同時也失去了小時候那種自在的快樂!

當然有些事情,沒必要那么執(zhí)著,隨遇而安沒什么不好,只是在內(nèi)心深處還是應該讓自己堅定一些事情!畢竟,在這個紛亂孤獨的社會里,真正支持自己走下去的人只有自己…

在托斯卡納的艷陽之下,看那漫山遍野的花開,來一杯小酒,就能度過一整日~還有什么比這更美好的事情?!

很多時候,真的必須慢下來,給自己足夠多的時間去思考,去經(jīng)歷,才能想明白一些事情!

所以,快樂地去做自己吧~終有一天,我們會等來自己的瓢蟲~?:)

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容