晨練第575天:自由舞動20分鐘
讀經(jīng)第455天:詩經(jīng)?小雅?賓之初筵
這首詩通過描寫宴飲的場面,諷刺了酒后失儀、失言、失德的種種醉態(tài),提出反對濫飲的主張。
原文:
賓之初筵,左右秩秩,籩豆有楚,肴核維旅。酒既和旨,飲酒孔偕,鐘鼓既設,舉酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯張,射夫既同,獻爾發(fā)功。發(fā)彼有的,以祈爾爵。
籥yuè舞笙鼓,樂既和奏,烝衎kàn烈祖,以洽白禮。百禮既至,有壬有林,錫爾純嘏ɡǔ,子孫其湛。其湛曰樂,各奏爾能,賓載手仇,室人入又。酌彼康爵,以奏爾時。
賓之初筵,溫聞其恭,其未醉止,威儀反反。曰既醉止,威儀幡幡,舍其坐遷,屢舞仙仙。其未醉止,威儀抑抑,曰醉既止,威儀怭怭bì。是曰既醉,不知其秩。
賓既醉止,載號載呶,亂我籩豆,屢舞僛僛。是曰既醉,不知其郵,側(cè)弁其俄,屢舞傞suō傞。既醉而出,并受其福,醉而不出,是謂伐德。飲酒孔嘉,維其令儀。
凡此飲酒,或醉或否,既立之監(jiān),或佐之史。彼醉不臧,不醉反恥,式勿從謂,無俾大怠。匪言勿言,匪由勿語,由醉之言,俾出童羖ɡǔ。三爵不識,矧shěn敢多又。
白話譯文:
賓客來到初入席,主客列坐分東西。食器放置很整齊,魚肉瓜果擺那里。既然好酒甘又醇,滿座賓客快喝起。鐘鼓已經(jīng)架設好,舉杯敬酒不停息。大靶已經(jīng)張掛好,整頓弓箭盡射禮。射手已經(jīng)集合好,請獻你們妙射技。發(fā)箭射中那靶心,你飲罰酒我暗喜。
持籥歡舞笙鼓奏,音樂和諧聲調(diào)柔。進獻樂舞娛祖宗,禮數(shù)周到情意厚。各種禮節(jié)都已盡,隆重豐富說不夠。神靈愛你賜洪福,子孫安享樂悠悠。和樂歡快喜氣揚,各顯本領莫保守。賓客選人互較量,主人又入陪在后。斟酒裝滿那空杯,獻給中的那射手。
賓客來齊初開宴,溫良恭謹堪贊嘆。他們還沒喝醉時,威嚴莊重自非凡。他們都已喝醉時,威嚴莊重全不見。離開座位亂跑動,左搖右晃舞蹁躚。他們還沒喝醉時,莊重威嚴皆可觀。他們都已喝醉時,莊重威嚴盡蕩然。因為大醉現(xiàn)丑態(tài),不知規(guī)矩全紊亂。
賓客已經(jīng)醉滿堂,又叫喊來又吵嚷。把我食器全弄亂,左搖右晃舞踉蹌。因為大醉現(xiàn)丑態(tài),不知過錯真荒唐。皮帽歪斜在頭頂,左搖右晃舞癲狂。如果醉了便離席,主客托福兩無傷。如果醉了不退出,這叫敗德留壞樣。喝酒原為大好事,只是儀態(tài)要端莊。
所有這種喝酒人,一些醉倒一些醒。已設酒監(jiān)來督察,又設酒史來戒警。那些醉的雖不好,不醉反而愧在心。莫再跟著去勸酒,莫使輕慢太任性。不該發(fā)問別開言,不合法道別出聲。依著醉后說胡話,沒角公羊哪里尋。不懂飲禮限三杯,怎敢勸他再滿斟?
關于我的部分:讀完這首詩,心一陣刺痛,作者道出了我的心聲我的痛,好恨好恨這種因喝酒無度之人,我爺爺、父親、兄弟他們都酷愛喝酒。小時候沒跟爺爺生活在一起,只記得他只在家喝醉,喝完就睡。印象最深的是父親,他本有才卻常因喝酒誤事,弄得工作無數(shù)次調(diào)動,單位領導欣賞他的才能卻又惱火他的醉酒,大抵每個認識他的人都是這樣對我嘆息:“你爸爸很有才,工作各方面都很行,尤其寫得一首好字,可惜他太愛喝酒……”每每喝到酩酊大醉,然后丑態(tài)百出,對我媽也是兇言厲色,想起這個,大概也是我最最傷心的事了,好在他已過世,不再折磨我們了,想起這個我又慶幸他死那么早,除了這個我又希望他長長久久的活著。我弟弟,還年輕,只祈愿他會改變。
酒本無罪,飲醉就是罪!