用文字感受奧斯卡經(jīng)典—《The King's Speech》

奧斯卡作為電影屆盛世,每一屆的奧斯卡總有一部電影成為經(jīng)典,這些電影都是一次精神的大餐,實際上不光是奧斯卡獲獎的電影,每一部獲得提名的電影也有著非同一般的意義,會為我們傳達(dá)出一些人性光輝或是丑惡,而今天我們所說所說的就是一部逐漸找回自我,認(rèn)識自我并且最后主人公擁有強大自信的電影——《國王的演講》

故事是根據(jù)真實的故事改編而來,影片講述了英國女王伊麗莎白二世的父親喬治六世國王的故事。

喬治六世就是那位為了美人而放棄江山的愛德華八世國王的弟弟。由于擁有一個像愛德華王儲這樣優(yōu)秀的哥哥,自小害羞、口吃的“伯蒂”(喬治六世的昵稱)看起來并沒有繼承王位的可能。他和妻子伊麗莎白在遠(yuǎn)離公眾的平靜生活中逍遙度日,撫養(yǎng)兩個女兒。隨著老國王身體衰弱,日益增加的公共責(zé)任落到了伯蒂身上,也因此,他開始了與口吃的艱難抗?fàn)?,并找到了“民間醫(yī)生”萊納爾·羅格,兩人在治療的過程中建立了終生友誼。 愛德華退位后,伯蒂臨危受命,成為喬治六世。兩年后,二戰(zhàn)爆發(fā)。在羅格醫(yī)生的幫助下,喬治六世克服了口吃,通過廣播發(fā)表了一篇鼓舞人心的圣誕節(jié)演講,號召英國人反抗法西斯,成為二戰(zhàn)中激勵英國人斗志的重要因素。

實際電影的劇情并不復(fù)雜,就是講的喬治六世逐漸克服自卑的心里,重新找回自信,克服口吃的故事,但是在電影中每一角色又有著鮮明的特點,無論是喬治六世的哥哥愛德華,還是民間“民間醫(yī)生”羅格,以及我們的主角“伯蒂”,他們每一個人的人格特點鮮明。喬治六世的哥哥愛德華雖然僅僅只出場幾分鐘,但就把愛德華那猶豫不決的、陰柔的嘴型、埋藏情欲的法令紋表現(xiàn)出來。愛德華愛美人不愛江山,有多少女人曾為這位“多情國王”的故事心旌搖曳?我也是到很久之后,才明白“不愛江山愛美人”其實不是褒義詞。尤其值彼江山風(fēng)雨飄搖之時,國賴明君,這份本應(yīng)扛起的責(zé)任容不得推諉。他對那個女人多情,便是對自己的國家無情。但是愛德華也是一個可憐人,一個被禁錮在貴族形式下的可憐人,不能做自己想要做的事情,不能去愛自己想愛的人,他也是一個勇敢的人,為了自己的愛情而敢于放棄,但誰又能評論功過呢?

作為喬治六世的醫(yī)師同時也是他摯友的羅格,這位年長的醫(yī)師寵辱不驚,一切在他眼里云淡風(fēng)輕,“伯蒂”與羅格一卑一賤,態(tài)度一張一弛,情緒一明一晦。然而,尊者常露荏弱之態(tài),賤者并無卑微之心。萊昂納爾不卑不亢、泰然自若,伯蒂拘謹(jǐn)矜持、暴躁不安。草頭郎中對一國之主不諂媚,九五之尊對草頭郎中亦不輕蔑。

作為我們的主角喬治六世,一個自卑不自信的人,只想安安分分的過自己的生活,可是生活就是這樣,總是不能如意。隨著老國王的去世,哥哥的退位,我們的“伯蒂”不得不肩負(fù)起屬于他的使命,在伯蒂的世界里一直是那個自卑,軟弱的人,他是孤獨的,偌大家業(yè)由他一人扛起,一個本該安分過著自己生活的口吃王子就這樣被推到了公眾面前,但是他并沒有去逃避而是勇敢的去嘗試,去與自己作斗爭。為了這個國家以及這個國家千千萬萬的人民,努力的找回自我,找回自信。

最后一個場景,我們的國王拿起了演講稿,為每一個英國市民演講,他在繼續(xù)著屬于他的使命,他成功了,完成了一次完美的演講。

另附最后演講的文字記錄:

《The King's Speech》

In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard.There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God.If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.

《國王的演講》

在這個莊嚴(yán)時刻,也許是我國歷史上最生死攸關(guān)的時刻,我向每一位民眾,不管你們身處何方,傳遞這樣一個消息,對你們的心情 我感同身受,甚至希望能挨家挨戶向你們訴說。我們中大多數(shù)人將面臨第二次戰(zhàn)爭,我們已多次尋求通過和平方式解決國家間的爭端,但一切都是徒勞。我們被迫卷入這場戰(zhàn)爭,我們必須接受這個挑戰(zhàn),如果希特勒大行其道,世界文明秩序?qū)в谝坏_@種信念褪去偽裝之后,只是對強權(quán)的赤裸裸的追求,為了捍衛(wèi)我們珍視的一切,我們必須接受這個挑戰(zhàn)。為此崇高目標(biāo) 我呼吁國內(nèi)的民眾以及國外的民眾以此為己任,我懇請大家保持冷靜和堅定,在考驗面前團(tuán)結(jié)起來 考驗是嚴(yán)峻的 。我們還會面臨一段艱難的日子,戰(zhàn)爭也不只局限于前線,只有心懷正義才能正確行事 我們在此虔誠向上帝祈禱,只要每個人堅定信念 在上帝的幫助下 我們必將勝利。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • Immanuel Kant (22 April 1724 – 12 February 1804) was an 1...
    123逍遙游閱讀 4,878評論 1 13
  • 千年相思已成空 跨越銀河伴君舞 本是情人聚首日 奈何我為單身狗
    池灬魚閱讀 213評論 0 0
  • 拖延,惰性,嫉妒是一定要克服的。這是否就是曾國藩說的忮求吧。
    九溪蠻閱讀 213評論 0 0
  • 兩個小時站完收工,似乎今天才明白氣沉丹田是咋回事兒,命門和小腹第一次感到發(fā)熱,由內(nèi)而外的熱。一開始就給自己定下目標(biāo)...
    流沙燕兒閱讀 402評論 0 0
  • 1、官方支持的Kotlin 谷歌在今年舉行的I/O開發(fā)者大會上宣布,將Kotlin語言作為安卓開發(fā)的一級變成語言。...
    張大川大川閱讀 1,046評論 0 3

友情鏈接更多精彩內(nèi)容