說(shuō)到中國(guó)傳統(tǒng)文化我第一反應(yīng)就是詩(shī)。
詩(shī),不是中國(guó)人的專(zhuān)利,但比之卻以中國(guó)的詩(shī)最為深?yuàn)W和動(dòng)人。因?yàn)橹袊?guó)人有五千年的歷史和沉淀,這是其他任何的國(guó)度都難以比擬的。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
? ? ? 在中國(guó)的詩(shī)里,一定離不開(kāi)一個(gè)"韻"字。韻就是節(jié)奏。每個(gè)人都有自己的節(jié)奏;每個(gè)集體都有自身的節(jié)奏;每一種區(qū)域的社會(huì)群體都有它的節(jié)奏;甚至每一個(gè)國(guó)度都有它的節(jié)奏。所謂節(jié)奏,其實(shí)是心跳的頻率。不同性情的人會(huì)有不同的心跳頻率。經(jīng)過(guò)延伸,于是產(chǎn)生了個(gè)人的頻率、群體的頻率、社會(huì)的頻率、流行的頻率等等。
很多詞翻譯成其他國(guó)家的文字總會(huì)失去其深藏的韻味“胭脂”“知己”“豆蔻”。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
記憶最深的就是09年奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕,中國(guó)的“有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦悅乎”這句話(huà)的譯是 welcome China
......
在中國(guó)
每一個(gè)詞都有五千年沉淀下來(lái)的醇香
古代的詩(shī)詞歌賦翻譯成外國(guó)語(yǔ)總會(huì)或多或少失去其中的一些韻味。
偶爾還替他們覺(jué)得有點(diǎn)可惜領(lǐng)略不到這么美的東西真的呀
中國(guó)的詩(shī)、詞、歌、賦真的都美的讓人心醉。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App