? ? ? ? ? 說起《瓦爾登湖》,其實(shí)在小學(xué)的時(shí)候就有閱讀過。在小學(xué)閑暇的中,書中美好風(fēng)光和淳樸的田園生活令我無比向往。現(xiàn)在初中重新翻閱這本書,仍給我心靈的滋潤(rùn)。它給我們啟示的,不僅僅是生活還有人生的哲理。

? ? ? ? ? 《瓦爾登湖》,它的內(nèi)容并不像其他田園類散文那般好讀。作者深邃的思想如瓦爾登湖清澈的湖水,不斷顫動(dòng),產(chǎn)生的是不同波紋。而它之所以隨著四季的變化不斷顫動(dòng)。究竟是因?yàn)檗r(nóng)園生活觸動(dòng)了梭羅,還是他本人就是已經(jīng)在思考自然和人類的本質(zhì)。

? ? ? ? 如今,《瓦爾登湖》早已聞名世界,其影響力之大如今已無法估算。在第二次世界大戰(zhàn)之后的四十年,它就已經(jīng)有了超過50個(gè)譯本。它所宣揚(yáng)的獨(dú)立精神影響了許多的道德與政治改革家(如托爾斯泰等)。許多環(huán)境保護(hù)主義者都將《瓦爾登湖》作為他們的事業(yè)起點(diǎn)。有一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),美國(guó)的教授認(rèn)為《瓦爾登湖》是最應(yīng)該教給學(xué)生的19世紀(jì)文學(xué)文本。這證明著這本書,對(duì)學(xué)生的啟示是絕對(duì)大的。

1845年,一個(gè)生活在美國(guó)東北部的普通人,放棄了舒適的小鎮(zhèn)生活,到人跡罕至的森林小木屋獨(dú)自生活了3年。他沒有接受救濟(jì),而僅僅靠自己種豆子、土豆和玉米來生存,偶爾去旁邊的瓦爾登湖釣釣魚開開葷,看似孤苦清冷、艱苦清貧的日子,卻被他過的有滋有味,瓦爾登湖的荒野,那就是他的寶地,就是世外桃源。

作者并不是要我們依葫蘆畫瓢去過野人般的清貧生活,他只是用了自己奇幻的經(jīng)驗(yàn),來訴說自己如何尋找自己心中的世外桃源。讓我們一起去尋找自己的世外桃源。如果有人覺得《瓦爾登湖》只是關(guān)于孤獨(dú)的“林中生活”,那絕對(duì)是誤讀了這本書。