與父母同看《瘋狂動物城》經過

zootopia 3.jpg

在父母的眼里,成年人看動畫是一種不太成熟的行為。每次他們看到我都這老大了還在看海賊王時,總是禁不住在旁邊嘲笑一番。這種嘲笑我可以理解,畢竟他們接觸到的動畫確實都是兒童向的,他們當然會認為動畫只針對小孩子。但我有時也會想可不可以讓他們也試試看一些很棒的動畫電影,或許他們的觀念就能發(fā)生變化了。

機會來了,受到眾人追捧的《瘋狂動物城》上映,正好我3月11日考完試,父母都希望我可以好好放松一下,什么事情都會順著我,這時候提出一家三口一起出門去看動畫片一定是不會被拒絕的。果然,雖然父親稍微遲疑了一下,但還是順著我的心意,答應了,母親更不用說,十分干脆地答應下來。

不得不說非常喜歡橫店的貼心,工作人員給我和母親兩個近視準備的是可以夾在自己眼鏡上的3D鏡片,省去了戴兩個眼鏡的麻煩。

在家里一起看電影的時候,母親的反應就稍稍有些慢,每次遇到不懂的,她總是會追著我們問。父親高興時會隨意回答一下,但看到緊張氣氛的時候是不會理的偶爾還會說母親一頓,我也是會選擇性地回答,但態(tài)度可能好些。所以到電影院,母親要我挨著她坐在中間,以防她看不懂的時候,我可以告訴她。

3月12日晚18:30,《瘋狂動物園》英文中字3D,開場。

整個觀影過程中,母親果然還是閑不住,悄悄地發(fā)出些感嘆或是問我些小問題。還好我們買的是最后一排,我們倆小聲地的說話對周圍的影響應該不算太大。不過還是引起了父親的不滿,兩次回過頭來看著母親,面帶慍色地說她,母親怯怯地小聲反駁下,然后就不說話了。我在中間,看他倆這樣小小地拌嘴還很開心??赡苁且驗樾W剛認清楚字的時候就閱讀過《知音》這樣的書,我小的時候很怕大人有爭吵,好像一吵架總會有個人會離我而去一樣,他們好像也知道我有這樣的擔憂,幾乎沒有什么的爭吵,我記憶中非常大的爭吵也就只有一次?,F(xiàn)在大了,看到他們拌嘴越來越多,反而覺得很欣慰,這或許就是兩個人的生活吧,就這樣一直拌嘴著相伴一生也是幸福。

電影情節(jié)環(huán)環(huán)相扣,很刺激也很精彩。我沒有發(fā)現(xiàn)他們倆人中間有誰睡過去或者不愿意看下去,說明他們也還是被他們之前有點鄙視的動畫片給吸引住了,自己算是成功了一半。結束的時候,父親說了一句看得太累,接著就出門去吸煙了。我和母親坐在影院里一直看完了片尾。

回家的路上,母親與我一直討論著片中情節(jié),她覺得寓意真的很豐富很深刻,一部小小的看似簡單的動畫片卻能傳遞出這么大的信息承載著這么多的創(chuàng)造力,確實挺不容易,她對動畫電影的態(tài)度確實有了些改變,下回再有好看的動畫電影,她或許也會看的。父親一路沒有參與討論,我想,以他的性格,沒有嘲笑,說明確實也認可了電影的深度,不過可能真的是看得太累了。

一部107分鐘的電影會把可以看一天電視的父親看得這么累,我開始是沒預料到,后來細想,這里確實是我的錯。在買票的時候,我發(fā)現(xiàn)有兩種類型,一種是英文3D,一種是國語2D,選擇哪種類型的時候我有些猶豫。因為父母他們不懂英語,他們看英文電影的時候會比較麻煩,要不停地抓緊時間讀字幕,可我因為之前瞟了幾眼的影評都大力表揚了電影的技術就想看3D,糾結一下后,還是讓自己的想法占據(jù)了主導。整場看下來,我也確實覺得特效做得很好,但是要說體會到的差別像影評人說的那樣大,還真沒有,正是外行看熱鬧,內行看門道吧。母親后來也說看3D加字幕確實有些累,很多她知道很好看的畫面,比如火車進城那塊兒,她都沒法自如地看完整個畫面,因為她下意識地得把一部分精力放在字幕上,就算那僅僅是歌詞的翻譯。她覺得很遺憾,也很羨慕我們這些能聽懂英語的人。聽她這么說不免有些慚愧,我的觀影體驗沒有提高太多,卻讓父母的觀影體驗比較差,我決策的失誤,長個經驗。下回再與人同看電影,盡量以他人的體驗為先,好看的不滿足的電影,自己再去看一遍也無妨。

另外,真心希望影院的排片和播放類型能再豐富些,如果我能找到國語3D,不是給我們整體的體驗一個大的升級,妥妥的雙贏。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容