

【原文】
The Wall Street Journal Editorial states that it doesn’t want me to act inan “impulsive” manner in Afghanistan. Could somebody please explain to themthat we have been there for 19 years, and while soldier counts are way downnow, hardly impulsive. Besides, the Taliban is mixed about even wanting us toget out. They make a fortune $$$ by having us stay, and except at thebeginning, we never really fought to win. We are more of a police force thanthe mighty military that we are, especially now as rebuilt. No, I am not actingimpulsively!
【譯文】
《華爾街日報》社論稱,它不希望我在阿富汗采取“沖動”的行動。能否有人向他們解釋一下我們在那里已經19年了,雖然現(xiàn)在士兵數(shù)量在下降,但我們并不沖動。此外,塔利班甚至希望我們離開。他們讓我們留下來,賺了一大筆錢。除了一開始,我們從未真正為贏而戰(zhàn)。我們更像是一支警察部隊,而不是強大的軍隊,尤其是現(xiàn)在重建的軍隊。不,我沒有沖動!
?
【評論】
“如果那天你不知道我喝了多少杯,你就不會明白你究竟有多美!”當?shù)独傻母杪曇呀浐芫脹]有在手機響起的時候,川普與華爾街日報就沖動的懲罰扯了起來。戰(zhàn)火在別人家里綿延了19年,始作俑者們依然清純的象個孩子,且看網(wǎng)友評論吧!
不少網(wǎng)友難得的對川普的決定表示了支持!

網(wǎng)友John Dennis表示,總統(tǒng)先生,你的直覺是對的,讓我們跟著感覺走,緊抓住夢的手,離開那阿富汗……

Dawn博士說,總統(tǒng)試圖讓我們擺脫無休止的戰(zhàn)爭,顯然《華爾街日報》不這么看!

網(wǎng)友RD說,總統(tǒng)你去告訴那幫滾犢子,俺們支持你!

網(wǎng)友JT肯定是好萊塢大片看多了,這臺詞,滿滿的美利堅主旋律啊!
當然,也有反對聲音:

網(wǎng)友Zullo說,川普把中東局勢搞成了一鍋粥,從敘利亞撤軍讓俄羅斯得利,被伊拉克要求滾,沙特對也門災難性的支持,伊朗更是因為伊朗核協(xié)定、(將軍被)暗殺等事情對我們仇恨空前……
有趣的是,因為反戰(zhàn)大旗的揮舞,這一次支持總統(tǒng)的網(wǎng)友特別多!


這兩名熱心網(wǎng)友發(fā)起的小投票顯示,這一次,7成的人們都支持川普!
?
?
【敲黑板】
今天詞匯不多,小伙伴們來學幾個縮寫吧!
【impulsive】
[?m?p?ls?v]
基本釋義:
沖動的;受感情驅使的;任性的
權威例句:
He studied her face for a moment,then said impulsively: "Let's get married."
他仔細端詳了一會她的臉,然后沖動地說:“我們結婚吧?!保ㄐ【幾ⅲ弘y怪現(xiàn)在大家一直要求結婚要有冷靜期啊,都是沖動惹的禍?。?/p>
【JPCOA】
基本釋義:
《關于伊朗核計劃的全面協(xié)議》,其官方稱呼為“聯(lián)合全面行動計劃”,即Joint
Comprehensive Plan of Action ,簡稱JCPOA
?
【POTUS】
基本釋義:
美國總統(tǒng),即President of the United
States of America。
?
?
【幕后】
世界變化大,比誰翻臉快!
川普和塔利班的愛恨情仇由來已久,2019年9月,川普在推特上透露,他原本邀請了塔利班和阿富汗總統(tǒng)到美國戴維營于周日(即今天)舉行會面,但由于“塔利班為了增加談判籌碼而發(fā)動襲擊”,致使一名美國士兵和11人死亡,他得知后,立即取消了此次會談。

大名鼎鼎的戴維營
塔利班接到邀請的時候,心里一定很高興!試想,經過多年的戰(zhàn)爭,它們不但沒有被消滅,反而越挫越勇,被自己的敵人,世界頭號軍事強國的總統(tǒng)邀請去戴維營參加會談,甚至還有可能簽署阿富汗和平協(xié)議!這是多大的榮耀!沒想到,特朗普一個推特,這份榮耀就隨之灰飛煙滅!
其背后真正的原因是,原本美國和阿富汗塔利班已經簽署了一份協(xié)議草案,但美國在看到協(xié)議的最終文本后,認為塔利班得了便宜,美國吃了虧,拒絕在協(xié)議上簽字,于是乎,川普開始賴賬了、賴賬了、賬了……

吃一鑒,長一智,很顯然,塔利班也學到了“翻臉”這一神技!2020年,3月1日美國和阿富汗塔利班武裝簽署了和平協(xié)議,阿富汗局勢終于看到了一絲曙光。美國總統(tǒng)還表示自己剛剛和塔利班打了電話,聲稱他和塔利班“關系非常好”。結果話音未落,塔利班方面立刻就重啟了軍事行動。3月3日當天,塔利班實際上發(fā)動了約33次襲擊,在16個省的范圍內造成6人死亡和14人受傷,這足以說明塔利班的威脅仍然強烈。現(xiàn)在他們又打死20名軍警,這使得“和塔利班關系好”的說法立刻被擊得粉碎。

原本清純的塔利班,在世界頭號強國的總統(tǒng)的調教下,這么快就學會了翻臉的神技,真的是世界變化大,比誰翻臉快??!