5. 包“姥姥”吃“嚕嗷” - 夏威夷美食(之三)

“嚕嗷”- lū?au - 是夏威夷方式的慶典聚餐。

結(jié)婚、周年、團(tuán)聚,好客的傳統(tǒng),幾百人在夏威夷相聚一起,大半就是在“嚕嗷”。
嚕嗷是我自己翻譯的。音譯。
(傳神吧。后邊還有其他的...)

所以嚕嗷就是夏威夷的八大碗。

傳統(tǒng)上,“嚕嗷”是很神圣的,與島民感謝上蒼神靈的饋贈(zèng)有關(guān)。

演化到現(xiàn)在,神靈的部分成了隱藏菜單,八大碗的部分商業(yè)化了,成了招攬游客,展示“傳統(tǒng)”的節(jié)目。

商業(yè)嚕嗷上的呼啦舞表演。

個(gè)人意見(jiàn)啊 - 這商業(yè)化的“嚕嗷”上跳的舞蹈,讓人看著就覺(jué)得當(dāng)游客真悲催。演的人和被演的人都累。圖片來(lái)源

讓我們忘記悲催的游客身份,來(lái)看看嚕嗷上的食品的故事吧。


第一碗:“嚕嗷”上的“姥姥”

“嚕嗷”這個(gè)詞-lū?au-意思是芋頭葉,因?yàn)榘舜笸胫兄囊坏酪玫接箢^葉。這道菜就是芋頭葉肉粽,當(dāng)?shù)厝私小袄牙选薄?/p>

這道菜名字真的叫“姥姥” - laulau。不是我編的。維基百科為證。

這張照片是豬肉姥姥。還有牛肉姥姥,雞肉姥姥,等等。除了肉,還有芋頭嫩葉,和椰奶等,沒(méi)有米。然后蒸熟或者烤熟。

豬肉姥姥。也是街頭可以買到的小吃。

熊姥姥總是說(shuō)我包的粽子不合格,不緊。我看到這張照片,終于釋然了。圖片來(lái)源

我上輩子必須是夏威夷的島民!


夏威夷的姥姥工廠的熟練工示范做姥姥的過(guò)程

所以大家如果能翻譯下邊這段話,夏威夷人民一定會(huì)對(duì)您另眼相看!

在嚕嗷上吃用嚕嗷包的里邊有嚕嗷的姥姥。

參考譯文:在夏威夷八大碗上,吃用芋頭葉子包的里邊有芋頭葉子的芋頭葉肉粽。


讓我們繼續(xù)。嚕嗷上下一個(gè)著名大碗:

第二碗:“咖嚕啊噗啊啊”蒸全豬

這也不是我編的!等咱們寫(xiě)到夏威夷語(yǔ)言的時(shí)候就知道了,啊和嗷是常用的發(fā)音!

請(qǐng)你和我一起讀:kalua pua'a - 咖嚕啊噗啊啊。沒(méi)編吧!

kalua這詞的意思是:地下?tīng)t子蒸烤出來(lái)的(食品);很多夏威夷的傳統(tǒng)食品,土豆、甜薯、雞肉、面包果、香蕉(?。┒伎梢赃@樣蒸烤。pua'a是豬。圖片來(lái)源

kulua pua'a - 地下蒸全豬

這蒸爐叫imu(音譯:一畝)。做起來(lái)是有講究的。地下挖大坑,點(diǎn)火燒石頭,坑要大到可以裝豬+石頭+葉子+柴;至少兩個(gè)小時(shí)預(yù)熱的時(shí)間。石頭要選高溫不會(huì)爆炸的(火山石?)放在下邊,豬肚子里也放。然后鋪糅過(guò)的香蕉葉子、朱蕉葉子,豬再放下去,再蓋上挖坑挖出來(lái)的土,防止漏氣。

這傳統(tǒng)手藝比較費(fèi)事,只能是人多聚會(huì)的時(shí)候搭灶才值得。商業(yè)化的八大碗上,還這么實(shí)誠(chéng)蒸豬的不多了。大多用現(xiàn)代的器具代替。

我沒(méi)有全明了為啥叫蒸,而不是烤。所以我們必須去嚕嗷一次方得真相。

去的時(shí)候需要說(shuō)清楚。從現(xiàn)在開(kāi)始,大家每天讀這句話:

嚕嗷上吃用嚕嗷包的里邊有嫩嚕嗷姥姥一畝烤的咖嚕啊噗啊啊

就不翻譯了。


下一項(xiàng)是素的

第三碗:poi - 名字雖簡(jiǎn)單,權(quán)重超過(guò)上邊的噗啊啊。

芋頭糊糊

poi就是芋頭糊糊叫 - 音譯“婆愛(ài)”。就是芋頭打啊打啊,出筋了,成一團(tuán)粘粘的泥。吃之前再加水調(diào)成糊糊。我要是婆婆我也愛(ài),多省牙!

不要因?yàn)槭⊙谰托】此S箢^糊糊對(duì)于夏威夷原住民的重要程度,可以說(shuō)任何其他食物都不能比。吃芋頭的族群很多,但是這樣做芋頭糊糊吃的,只有在夏威夷。

夏威夷的傳統(tǒng)家庭相信,芋頭作為一種植物是島民的祖先之一。當(dāng)一碗糊糊端上餐臺(tái)的時(shí)候,他們共同的祖先也就在場(chǎng),看顧大家和睦相處?!捌艕?ài)”可以說(shuō)是日日月月,夏威夷傳統(tǒng)餐桌上神圣和不可或缺的食品。圖片來(lái)源

1890年。島上的原住民用特制的工具搗芋頭做“婆愛(ài)”。

做poi是個(gè)力氣活,有專門(mén)的工具 - 臼是石頭做的,木頭的大盤(pán)子。如圖

夏威夷居民Daniel Anthony仍然使用傳統(tǒng)的poi制作方式?,F(xiàn)在已經(jīng)很少有家庭這樣制作poi了。

糊糊的稀稠程度也有說(shuō)法,就是一指糊糊、二指糊糊和三指糊糊。越稀的糊糊,要多用手指頭才能撈起來(lái)吃,以此類推。

初搗好的糊糊立刻吃格外香甜,但是不能保存。放久了糊糊還會(huì)發(fā)酵變酸。變酸后的糊糊也不會(huì)浪費(fèi),可以和咸魚(yú)等一起吃。


說(shuō)到咸魚(yú)。下一道傳統(tǒng)菜肴叫:

第四碗:lomi-lomi salmon - 西紅柿按摩三文魚(yú)。

這個(gè)音譯成“老咪老咪三文魚(yú)”的副菜,是用生三文魚(yú)切小塊,拌鹽,西紅柿、洋蔥、辣椒碎。
簡(jiǎn)單的原料,制作的秘訣在“老咪老咪”,意思就是按摩。因?yàn)閭鹘y(tǒng)做法里,用手做這道菜,魚(yú)要用鹽揉入味,再手拌西紅柿洋蔥和佐料。圖片來(lái)源

上菜啦!

西紅柿按摩三文魚(yú)

下一道看著真眼熟:

第五碗:chicken long rice - 雞肉粉絲湯。

直接翻譯是雞肉長(zhǎng)米(天知道為啥)。這必須得是中國(guó)真?zhèn)髁恕2皇敲拙€,就是綠豆粉絲湯。也是夏威夷人民的一大愛(ài)。

只是,為什么這是宴會(huì)菜?反正到目前為止,感覺(jué)夏威夷的八大碗都好吃不貴。

image.png

第六碗:Haupia - 椰奶豆腐,椰奶布丁。

這是美國(guó),又是出甘蔗的地方,哪能沒(méi)有甜點(diǎn)。
幾種原料都是地產(chǎn)的:椰奶、糖、葛根粉arrowroot。圖片來(lái)源

夏威夷婚禮結(jié)婚必備的椰奶布丁-朱蕉葉呈現(xiàn)。

第七碗:poke bowl - 章魚(yú)涼拌 - 參見(jiàn)前篇

第八碗:熱帶水果 - 參見(jiàn)前篇


最后,分享一張老照片。

這個(gè)“嚕嗷”盛宴的主人是夏威夷的凱烏蘭妮公主,客人是美國(guó)特使的代表團(tuán),地點(diǎn)是wakiki海灘(我們也將住在那里)公主的官邸。時(shí)間,是1898年。

這位美麗的公主當(dāng)時(shí)22歲,她的皇族已經(jīng)在五年前被推翻。她不遺余力地奔走,為夏威夷人爭(zhēng)取國(guó)際支持。照片來(lái)源。

一年后,公主就因病去世。想來(lái)美國(guó)本土唯一的皇族的記憶和輝煌,也都定格在這次嚕嗷中了吧。

1898年凱烏蘭妮公主的盛宴

維基圖注:Princess Kaiulani's lū?au banquet at ?āinahau for the U.S. Commissioners in 1898Princess Kaiulani's lū?au banquet at ?āinahau for the U.S. Commissioners in 1898

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容