前些時(shí)間,微博朋友圈都很風(fēng)靡一種文字排序錯(cuò)亂的句子,譬如,待會(huì)我和要一個(gè)漂姑亮娘吃飯要你不要一起去識(shí)見一下。不加以提醒人們很難意識(shí)到文字的錯(cuò)序,并可以正確理解含義。有人聲稱這是漢字的高明之處。我們很容易發(fā)現(xiàn)這并不僅僅在漢字中出現(xiàn):It dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. 有專家稱:因內(nèi)容常見,眼睛粗略掃描后,潛意識(shí)便默認(rèn)這句話是一句簡單句式,不用深加工,大腦的淺層意識(shí)會(huì)按照記憶中的順序,自動(dòng)對(duì)文字排序,以自認(rèn)為正確的形式解讀,并記憶。
事實(shí)的確如此。我們在閱讀文字時(shí)候會(huì)根據(jù)先前經(jīng)驗(yàn)快速瀏覽,如果說大腦是臺(tái)數(shù)據(jù)庫,它的確是在無時(shí)無刻的運(yùn)作的。正如輸入法的“聯(lián)想功能”,我們自動(dòng)匹配上最熟悉的內(nèi)容:譬如有人看到“日本”忍不住加上“鬼子”二字,有人則想到蒼井空。與之類似:假如我們閱讀一個(gè)毫不熟悉的內(nèi)容,譬如:
工作衛(wèi)星以L1=1575.42兆赫和L2=1227.6兆赫兩種頻率發(fā)送導(dǎo)航信號(hào),導(dǎo)航信號(hào)采用偽隨機(jī)噪音編碼調(diào)制,L1用P碼和C/A碼調(diào)制;L2用P碼調(diào)制。C/A碼開放民用。地面控制系統(tǒng)由一個(gè)主控站、四個(gè)監(jiān)控站和三個(gè)注入站組成,任務(wù)是保證衛(wèi)星導(dǎo)航數(shù)據(jù)的質(zhì)量。用戶的接收裝置由天線、接收機(jī)、計(jì)算機(jī)和數(shù)據(jù)處理軟件等組成。
我們便很難毫無阻滯的閱讀和理解。這也就是日常生活中經(jīng)常遇到的“讀不懂”。讀“懂”需要更多相關(guān)經(jīng)驗(yàn)。
每個(gè)人對(duì)“相關(guān)經(jīng)驗(yàn)”的理解都不同,不過并不妨礙人們都會(huì)用自己的語言去概括一個(gè)他們(自認(rèn)為)明白的事物。這種概括我們稱之為“知覺概括”(perceptual generalizations)。生活中這種知覺概括的案例很多,譬如漫畫里畫到人山人海,往往用輪廓線來表示人:

知覺概括本身也是一種技巧。一個(gè)剛學(xué)會(huì)看東西的小孩肯定是無法得知上面圖案中模糊一片的圓圈是人的。
貢布里希在《秩序感》一書中提到這是一種:
“只有對(duì)某種風(fēng)格熟悉后才能具有、才能使我們逐步把握從總體形式到細(xì)節(jié)的直覺技巧?!?/p>
這句話我們也可以理解為:如果你打開《尤利西斯》,發(fā)現(xiàn)難以下咽,也許是因?yàn)樘狈ο嚓P(guān)知識(shí)(直覺技巧)。
事實(shí)上很多人雖然不能用專業(yè)詞匯去概括這些知識(shí),但是很顯然在日常生活中都早有了感觸。當(dāng)我們看到一副信息量巨大的畫作,建筑時(shí)候,我們并不會(huì)從頭到尾地觀察每一個(gè)細(xì)節(jié)和紋樣并對(duì)此做出解釋。如果我們遇到每一個(gè)新事物都這樣觀察,恐怕我們很快就會(huì)被淹沒在龐大的信息之海里。

20世界初誕生的“格式塔心理學(xué)”中就曾表明真實(shí)的自然知覺經(jīng)驗(yàn),正是組織的動(dòng)力整體,感覺元素的拼合體則是人為的堆砌。整體并不是簡單的個(gè)體的總和,人們在知覺時(shí)總會(huì)按照一定的形式把經(jīng)驗(yàn)材料組織成有意義的整體。譬如大家都喜聞樂見的美女們,有人喜歡大眼睛,有人喜歡豐唇,有人喜歡翹臀,有人喜歡長腿。個(gè)人偏好不同,也會(huì)造成對(duì)美女整體的美貌評(píng)價(jià)不同。
不管是哪種知覺處理技巧,我們感受和觀察事物,都是通常由氛圍先行著手,對(duì)剩余的元素進(jìn)行有技巧的預(yù)測和概括(預(yù)測就是來源于我們的過往經(jīng)驗(yàn)),如果預(yù)測得到證實(shí),會(huì)容易產(chǎn)生“平靜”的心理,例如建筑裝飾中,常用3個(gè)或者以上的元素去處理,這樣的處理就會(huì)產(chǎn)生穩(wěn)定和可預(yù)測的心理,通常我們稱之為秩序感,而秩序感正是來源于此。
“預(yù)測和記憶的快感也許基本上是下意識(shí)的,但這種快感又是真實(shí)的?!必暡祭锵H绱苏f道。
矛盾的是,太容易被感知的圖案也會(huì)讓人覺得單調(diào)乏味,用信息論者的話說,預(yù)期得到的就是冗余度。(不管我們怎么去分析容易被感知的結(jié)構(gòu)和不容易發(fā)現(xiàn)規(guī)律的結(jié)構(gòu)之間的差異,最終我們都能說明一個(gè)審美經(jīng)驗(yàn)方面的最基本事實(shí):愉悅在于乏味和雜亂之間。)
現(xiàn)在回到這篇文章最開始的案例:為什么我們能夠毫不費(fèi)力的閱讀次序顛倒的文字?
貢布里希認(rèn)為,這是因?yàn)橹R(shí)中充滿著大量的冗余度(redundancy),這種冗余度也就是可以被去掉但是不影響整體的部分。譬如對(duì)話中一兩個(gè)文字沒聽到也并不影響我們的理解,就像做英文閱讀理解時(shí)候,老師總是教育我們,不會(huì)的單詞沒關(guān)系,往下看,不要糾結(jié)一樣。
“在閱讀時(shí),我們的眼睛飛快移動(dòng)著,以吸取書中的意思。我們在”跟“著作者的同時(shí),還在進(jìn)行著許多猜測和預(yù)期...讓一位受試者讀一句不完整的句子,你會(huì)看到,他可以根據(jù)自己的知識(shí)以及上下文的意思做出猜測…對(duì)這種語言和這篇文章的內(nèi)容越熟悉,猜起來就越容易…”
和知覺概括相近的還有知覺習(xí)慣。一旦牽扯到“習(xí)慣”,這可就是大課題了,大到從書籍排版自左向右到社會(huì)認(rèn)為黑人更加有暴力傾向,小到為什么古代柱式多成上窄下寬(或者梭形),包括很多經(jīng)典的錯(cuò)覺圖片。不得不說的是,心理或許才是我們和“alphago”的區(qū)別之處。