譯文參考自《隱藏的論語》。
解讀只是個人暫時的淺見。
接下來幾章好像是在講孔子的教學(xué)相長的過程。
7.22
【原文】
子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑瑩衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!?/p>
【譯文】
孔子說:“三個人在一起,就會有我的老師,學(xué)習(xí)他們長處,避免他們的缺點?!?/p>
【解讀】
這里重點是講他從別人身上學(xué)習(xí)的能力很強(qiáng),別人好的優(yōu)點可以學(xué)過來,不好的地方也可以警戒改正,
7.23
【原文】
子曰:“天生德于予,桓魋(tuí)其如予何?”
【譯文】
孔子說:“上天賜予我這樣的品德,桓魋能拿我怎么樣呢?”
【解讀】
孔子說他身上的德是天生的,只是要學(xué)習(xí)把人的本性給找回來。
7.24
【原文】
子曰:“二三子,以我為隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也。”
【譯文】
孔子說:“你們這些年輕人哪,以為我還會有所保留嗎?我毫無保留啊。我沒有什么德行、本領(lǐng)是不想教給你們的,這就是我孔丘啊。”
【解讀】
孔子對弟子是毫無保留的,只是每個學(xué)生的情況不同,悟性不同,需要從不同的角度來開導(dǎo)。
7.25
【原文】
子以四教:文,行,忠,信。
【譯文】
孔子從四個方面教育學(xué)生:典籍、品行、忠敬、信義。
【解讀】
這里總結(jié)孔子的教學(xué)內(nèi)容,教書本知識,教身體力行,還有教人和人之間的忠信。
7.26
【原文】
子曰:“圣人,吾不得而見之矣,得見君子者,斯可矣?!弊釉唬骸吧迫?,吾不得而見之矣,得見有恒者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣?!?/p>
【譯文】
孔子說:“圣人,我是見不到的了,能見到君子,那就可以了?!笨鬃诱f:“道德、智慧盡善的人,我是見不到的了,能見到始終追求道德、智慧盡善的人,那就可以了。無謊稱有,虛謊稱實,貧謊稱富,只恐怕連追求道德、智慧盡善的人都找不到了吧?!?/p>
【解讀】
這里講做人不管是圣人、君子還是善人,難的都是持之以恒的做到。
7.27
【原文】
子釣而不綱,弋(yì)不射宿。
【譯文】
孔子釣魚不用在大繩上裝滿釣鉤的方法,射鳥不射傍晚歸巢的鳥兒。
【解讀】
這里好像是講孔子對萬物都是一視同仁的,不僅是對人,對動物也是這樣。