《紅樓夢(mèng)》這本書曾有很多名字,如《石頭記》、《情僧錄》、《風(fēng)月寶鑒》、《金陵十二釵》等,但現(xiàn)名成為流傳最廣,普遍接受的名字。相比而言,這個(gè)名字究竟有什么好呢?

體現(xiàn)作者寄托。主人公賈寶玉喜歡“紅”,院子名字是“怡紅院”“悼紅軒”“絳云軒”,《紅樓夢(mèng)》全書的故事圍繞著主人公的成長(zhǎng)經(jīng)歷表達(dá)闡述,有南柯一夢(mèng)的含義,有逝水年華的追憶況味。
書中的大觀園寄托了作者人生理想和社會(huì)理想,實(shí)際是清凈女兒之境。寶玉和金陵十二釵,是太虛幻境的凡世化身,是作者內(nèi)心認(rèn)定天地間至情至性、至美至圣的所在。凝結(jié)意淫、女兒尊貴、青春叛逆、正邪兩賦、詩(shī)意生活、兒女真情及情之悲劇等思想。
夢(mèng)中的紅樓,沒有“魚眼睛”,沒有對(duì)愛“紅”鞭撻,是長(zhǎng)不大的彼得·潘的圣地。在這樣的夢(mèng)中,這樣花神仙草入駐之地,只有人生性靈,寫意的青春,讓作者以及世間很多男女走入便無法走出。

切中全書要旨。就書名來說,《石頭記》是自稱所記石頭之事,石頭就是個(gè)記事本,或者是前中后銜接,起承轉(zhuǎn)合的一個(gè)引子,很難擔(dān)得起其他內(nèi)涵,好處是比較質(zhì)樸,隱藏本書珠玉般的光芒。
《風(fēng)月寶鑒》明喻戒妄動(dòng)風(fēng)月之情,可是這不是作者的本意,書中風(fēng)月無關(guān)風(fēng)月,與《金瓶梅》立意不同,繁華散盡走向荒蕪,意味不到“空”,只能產(chǎn)生向往?!皩殹笔琴樧郑侠先思移肺?,回顧徒然,鑒賞玩味,格調(diào)低了一點(diǎn)。
《情僧錄》指寶玉有情人做了和尚的故事,是傷心和尚回憶錄,作者不會(huì)做和尚,和尚也不能逃避紅樓之殤,情和和尚雖有對(duì)立,有獨(dú)特味道,但還欠缺韻味。
《金玉緣》記金鎖與寶玉相配的姻緣;《金陵十二釵》則明指書中十二女主角的故事,平鋪直敘,適合民間流傳。
總體看,以上都顯得生硬直白,缺乏總結(jié)提煉,相比言猶不盡,底蘊(yùn)深厚的中國(guó)文化情趣,有著較大差距。
古代的“紅樓”是指富豪權(quán)貴人家婦女所居的華麗樓宇,“紅樓”專指富家女兒的金閨繡閣。如白居易《秦中吟·議婚》中就有“紅樓富家女,金縷繡羅襦”之句;老紅學(xué)家周汝昌認(rèn)為紅樓”一詞源于唐詩(shī),可追溯到韋莊的“長(zhǎng)安春色誰為主,古來盡屬紅樓女”。
“夢(mèng)”則是“本書主旨”之所在。在《紅樓夢(mèng)引子》中,作者就明確指出要演出“悲金悼玉”之“夢(mèng)”。所以甲辰本夢(mèng)覺主人《紅樓夢(mèng)》序中說:“紅樓富女,詩(shī)證香山,悟幻莊周,夢(mèng)歸蝴蝶?!币詾榇嗣偲淙浚顬榍兄蓄}旨。
夢(mèng)覺主人還說:“今夫《紅樓夢(mèng)》之書,立意以賈氏為主,甄姓為賓,明矣真少而假多也。假多即幻,幻即是夢(mèng)。書之奚究其真假,惟取乎事之近理,詞無妄誕,說夢(mèng)豈無荒誕,乃幻中有情,情中有幻是也。
賈寶玉之頑石異生,應(yīng)知琢磨成器,無乃溺于閨閣,幸耳《關(guān)雎》之風(fēng)尚在;林黛玉之仙草臨胎,逆料良緣會(huì)合,豈意摧殘?zhí)m蕙,惜乎《標(biāo)梅》之嘆猶存。似而不似,恍然若夢(mèng),斯情幻之變互矣。”
恍然一夢(mèng),情?;米?,這是人生的真相。

反復(fù)斟酌結(jié)果。在小說開頭,列出了四種書名——除《石頭記》外,空空道人改為《情僧錄》;東魯孔梅溪者改題的《風(fēng)月寶鑒》;再后來,曹雪芹披閱十載,增刪五次,題名為《金陵十二釵》。
弄出這樣多名字,說明了作者的矛盾心態(tài),作者覺得很難用幾個(gè)字概括整書,也說明他心目中的這本巨著的內(nèi)涵,希望世人懂得。
《紅樓夢(mèng)》是書中第五回太虛幻境中警幻所演之曲名:“飲酒間又有十二個(gè)舞女上來,請(qǐng)問演何詞曲。警幻道:‘就將新制的《紅樓夢(mèng)》十二支演上來’。
舞女們答應(yīng)了,便輕敲檀板,款按銀古箏,聽他歌道?!?/p>
第一支是:“開辟鴻蒙,誰為情種?都只為風(fēng)月情濃。趁著這奈何天、傷懷日、寂寥時(shí),試遣愚衷。因此上,演出這懷金悼玉的《紅樓夢(mèng)》?!?/p>
里面有起伏波折,警幻仙姑讓賈寶玉先看原稿,后聽其歌,認(rèn)為此曲不比塵世中所填傳奇之曲,若非個(gè)中人,不知其中之妙。若不先閱其稿,而后聽其歌,則翻成嚼蠟矣!
不認(rèn)真讀幾遍,僅聽說,聽人唱,不解其意,還真是嚼蠟。
寶玉沒有認(rèn)真聽,回想時(shí)已經(jīng)是半生,可即便有人再講,又有幾個(gè)人會(huì)認(rèn)真聽呢?
后來者居上,《紅樓夢(mèng)》成為定名。

普遍為人接受。按照胡適先生說法,《紅樓夢(mèng)》取名有小名、中名和大名的區(qū)別。
小名就是曲子名。中名是因?yàn)樗汀肚樯洝贰讹L(fēng)月寶鑒》《金陵十二釵》站在一排。大名是因?yàn)橹廄S甲戌本評(píng)論,本書初用《石頭記》這三個(gè)字時(shí)候,評(píng)論,“本名”。(第一回)在本書初用《紅樓夢(mèng)》這三個(gè)字的時(shí)候,評(píng)論:“點(diǎn)題,蓋作者自云所歷不過是紅樓一夢(mèng)耳”(第五回)。
在脂本的凡例中,說《紅樓夢(mèng)》總其全部之名,也就是有兩個(gè)解釋:包括本書的一切內(nèi)容,統(tǒng)一了本書異名。
時(shí)人叫這本書為《紅樓夢(mèng)》,乾隆時(shí)候、乾隆以后的人都已經(jīng)都叫它《紅樓夢(mèng)》,直到后來,《紅樓夢(mèng)》書名大行其道。