原文
孟懿子問(wèn)孝。子曰:“無(wú)違?!?樊遲御,子告之曰:“孟孫問(wèn)孝于我,我對(duì)曰,‘無(wú)違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”
譯文
孟懿子問(wèn)什么是孝,孔子說(shuō):“孝就是不違背禮。”后來(lái)樊遲給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問(wèn)我什么是孝,我回答他說(shuō)就是不違背禮。”樊遲說(shuō):“這是什么意思呢?”孔子說(shuō):“父母活著的時(shí)候,要按禮侍奉;父母去世后,要按禮埋葬、祭祀?!?br>
學(xué)習(xí)心得
孔子先用“無(wú)違”概括什么是“孝”,然后進(jìn)一步解釋為:在父母健在的時(shí)候,以禮侍奉;在父母死后,以禮送葬,以禮祭奠。
以禮侍奉,是敬重的行為,是晚輩對(duì)長(zhǎng)者從言行到舉止的尊崇表現(xiàn);以禮送葬,是報(bào)恩的行為,是子女對(duì)父母養(yǎng)育之恩在今世難以回報(bào)的延續(xù);以禮祭奠,首先是出于一種懷念,只是用一種特殊的方式表達(dá)而已,這其中既有感恩的回報(bào),也有深切的追憶。
當(dāng)然,“無(wú)違”之“孝”,遠(yuǎn)不僅僅包含這些內(nèi)容。“無(wú)違”首先是對(duì)父母在語(yǔ)言上的不違逆,即子女對(duì)父母不以語(yǔ)言對(duì)峙或頂撞;其次是情感的不違逆,即心甘情愿地聽從于父母,服侍于父母;再其次,是意愿上的不違逆。作為父母,他們的共同心愿是兒女成人成材,兒女有志于成人成材或已經(jīng)成人成材,都是“無(wú)違”之“孝”。