我們常困惑于此,“為什么他/她就不理解你”?
我們每一個人,都是這萬千世界中獨一無二的自己,沒有人能完全感同身受地了解你,就如同你不能這樣完全了解另外一個人一樣。
就像一位哲人說過,”世界上沒有兩片完全相同的葉子,你也不可能踏入同樣的河流兩次。”
作為萬物靈長的人類,讓兩個完全不同的生命個體去彼此完全了解,何其奢侈。
當(dāng)你學(xué)會轉(zhuǎn)向自己,“向內(nèi)求,方能見天地;向外求,終是鏡中花!”
我們常困惑于此,“為什么他/她就不理解你”?
我們每一個人,都是這萬千世界中獨一無二的自己,沒有人能完全感同身受地了解你,就如同你不能這樣完全了解另外一個人一樣。
就像一位哲人說過,”世界上沒有兩片完全相同的葉子,你也不可能踏入同樣的河流兩次。”
作為萬物靈長的人類,讓兩個完全不同的生命個體去彼此完全了解,何其奢侈。
當(dāng)你學(xué)會轉(zhuǎn)向自己,“向內(nèi)求,方能見天地;向外求,終是鏡中花!”