fathom

翻譯:我們難以理解“無條件的愛”意味著什么。

We are hard fathoming the love is unconditional mean what.

參考翻譯:What 's unconditional love' truly means is hard to fathom. 或者 It's hard to fathom what it means to love someone unconditionally.




作為動詞:表示深入理解,絞盡腦汁也很難理解

難以看透某人或某事也可以直接說

“I can’t fathom him/her/it”

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容