
01.
近些時日以來,所略知識頗為繁雜,毫無章法,而如今回顧重思,思緒合一,卻又很是順暢,頓感獲益良多。
不管是說書人大冰、狂得理所當(dāng)然的李敖、再或者是擅使手術(shù)刀的余華,與及充滿鄉(xiāng)土尋根氣息的莫言。不管是讀著會詫異、揪心、思索、又亦或是心如止水。在不經(jīng)意之間,不禁也會沉思嘆服:原來,這就是文學(xué)。
莫言說:“文學(xué)最大的用處,也許就是它沒有用處?!庇嗳A說:“提高寫作水平的唯一途徑只有“寫”,別無他法?!币粋€好的作者,他能夠輕易的將主觀思想波及到讀者心里,就像大冰的“江湖系列書籍”輕易便喚起了許多人曾向往著遠方的心一樣。
而作為一名好的讀者,懂得取其精華去其糟粕,并帶上自身的思考去閱讀,這也是理應(yīng)掌握的。如若讀了便深信不疑,一葉障目,倒不如不讀書要好些。
02.
這些年頗喜歡“開卷有益”這四個字,它給予了我一個鏗鏘有力的讀書理由,就像“讀書破萬卷,下筆如有神”那樣,我總期盼著讀足萬卷書那一天。
或許是字寫得多了起來,讀書時,在領(lǐng)略內(nèi)容的同時,不知不覺間,另外的一半心神便會去想著,作者的下一部分、下一段、乃至下一句,他會怎么寫,怎么敘述、又怎么轉(zhuǎn)折。這似乎也在慢慢的成為一種本能,就像是在吃著魚卻仍在窺視著老鼠的貓。
余華曾說:“我從來不會推薦自己讀的書給別人,因為每個人的生活與經(jīng)歷都不盡相同,只有適合自己的書才是最好的。”
書與人,其實也是要有緣分的,當(dāng)所有人都在說某一本書如何好,而你看了卻并不喜歡時,并非誰錯了,可能就是你和這本書的緣分還沒有到。
一本適合自己的好書,可以使兩個處于不同時間不同地點與及不同生活的人,在某一時刻的字里行間中能夠感受到一種同樣的觸動,泛起彼此是同一種人的波瀾。
它可以毫無障礙的跨越過空間的阻隔,我想,這便是文學(xué)最不可或缺的魅力了。
每當(dāng)品讀一本書,便又是一種新的旅途,一個尋找與挖掘更為真實自我的過程。或許在旅途中被那些令人流連忘返的景物所迷住了,甚至是在寫字時習(xí)慣的風(fēng)格也會被其所影響。
但最終,在不同作者與不同風(fēng)格持續(xù)不間斷的影響過后,剩下的,便是只屬于自己獨一無二的風(fēng)格。
03.
在連續(xù)讀完了數(shù)本東野圭吾作品后的一段時間里,腦中總流轉(zhuǎn)著一縷縷關(guān)于懸疑推理的故事碎片,抓不住,揮不去。這個從未嘗試過的類型曾使我戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,忐忑不安著,十余天后卻依舊不敢落筆。
似乎筆下的每一個字都是鋒利的釘子,打進去后就再也拔不出了,生怕他人看到這般歪歪扭扭的模樣。
在后來我讀到了余華《文學(xué)或者音樂》里的一句話:“總是時刻去想著做到十全十美,這是最不可取的。”是的,我并非是寫不了,而是害怕寫得不能如想象那樣完美罷了。
這樣一本余華的個人閱讀與和音之書,與他那些或荒誕滑稽或灰暗深沉的小說那般同樣的吸引著我。于是,除了書單中增加了多本過往從未聽說的書以外,連續(xù)聽了好些天的各類名家音樂曲也是拜其所賜。
總的來說,這算是音樂與文學(xué)的合璧,關(guān)于威廉.福克納、博爾赫斯,關(guān)于卡夫卡、加西亞·馬爾克斯,還關(guān)于勃拉姆斯、肖斯塔科維奇、莫扎特......
04.
全書中,我最喜歡的便要數(shù)那一段余華對一位作品被禁后窮困潦倒的大師布爾加科夫的敘述了。后來,我用了一本嶄新的筆記本將它抄寫了下來:
“這位來自基輔的神學(xué)教授的兒子,自幼靦腆、斯文、安靜,他認(rèn)為:“作家不論遇到多大困難都應(yīng)該堅貞不屈……如果使文學(xué)去適應(yīng)把個人生活安排得更為舒適、更富有的需要,這樣的文學(xué)便是一種令人厭惡的勾當(dāng)了。
在憤怒、仇恨和絕望之后,他突然幸福地回到了寫作,就像疾病使普魯斯特回到寫作,孤獨使卡夫卡回到寫作那樣,厄運將布爾加科夫與榮譽、富貴分開了,同時又將真正的寫作賦予了他,給了他另一種歡樂,也給了他另一種痛苦。
回到了寫作的布爾加科夫,沒有了出版,沒有了讀者,沒有了評論,與此同時他也沒有了虛榮,沒有了毫無意義的期待。
他獲得了寧靜,獲得了真正意義上的寫作。”
是的,人生中的每一次轉(zhuǎn)折與蛻變,或許并沒有想象中那般的大張旗鼓,反而多是靜悄悄的,沒有聲響的一個小決定。直至多年后的回首,才會恍然發(fā)覺,自己曾經(jīng)錯過的那一抹夕陽究竟有多美。
作為著名作家的余華曾經(jīng)被問及因何而寫作,他回答:“我開始寫作,是為了擺脫那份當(dāng)了五年卻也是極不喜歡的牙醫(yī)工作?!庇谑?,世界上便從此少了一名牙醫(yī)。于是,中國文學(xué)里便有了《活著》與《許三觀賣血記》,就有了十?dāng)?shù)本中短篇小說與雜文隨筆集。
后來,當(dāng)我把余華所有的作品都收集在了一處時,那也是我第一次把一位作家的全部書籍一本不落的擺在一起。
那一瞬間心里的激動與喜悅,恰似于放在眼前的并不是書,而是一套能夠上天遁地的武功秘籍!
或許,這便是余華的魅力,又或許,這便是文學(xué)的魅力了。
文|我寫字帶風(fēng)