一篇去年的總結(jié),拿來充數(shù),因?yàn)槭艿侥硞€插件的影響,我習(xí)慣在輸入時,中文和英文之間,中文和數(shù)字之間,數(shù)字和英文之間插入一個空格,這樣看起來會好看很多。
比如:
這個名為English的文件有1.8GB那么大。
這個名為 English 的文件有 1.8 GB 那么大。
這兩句話,顯然下面這句更好看,對吧。但是出版行業(yè)一般有他們自己的排版軟件,會自動調(diào)整這些間距,所以我要把整個稿子中所有不符合要求的空格全部去掉?。。?!
我肯定不會那么蠢一個一個地刪,所以利用Word文檔的通配符規(guī)則,去掉了全文所有的不符合要求的空格。
通配符就是在查找替換界面那里輸入。
中文
中文 數(shù)字
([一-龥])( )([0-9]{1,})
\1\3
中文 英文
([一-龥])( )([a-zA-Z])
\1\3
中文 符號
([一-龥])( )(\/)
\1\3
([一-龥])( )(\-)
\1\3
([一-龥])( )(\<)
\1\3
([一-龥])( )(\$)
\1\3
([一-龥])( )(\')
\1\3
([一-龥])( )(\()
\1\3
數(shù)字
數(shù)字 中文
([0-9]{1,})( )([一-龥])
\1\3
[X]數(shù)字 英文
[X]數(shù)字 符號
英文
英文 中文
([a-zA-Z])( )([一-龥])
\1\3
[X]英文 數(shù)字
英文 符號
([a-zA-Z])( )(\。)
\1\3
([a-zA-Z])( )(\,)
\1\3
([a-zA-Z])( )(\()
\1\3
符號(< | / | \-)
符號 中文
(\/)( )([一-龥])
\1\3
(\>)( )([一-龥])
\1\3
(\))( )([一-龥])
\1\3
(\()( )([一-龥])
\1\3
(\))( )([一-龥])
\1\3
符號 英文
(\()( )([a-zA-Z])
\1\3
(\))( )([a-zA-Z])
\1\3