【學(xué)生作品】
《狼》改寫
文/管彧
? 有一屠戶妄想吃狼肉,便準(zhǔn)備了骨頭蓋以誘敵。每走兩步扔一塊,他知道狼緊跟后面,突然心里一驚,發(fā)現(xiàn)沒(méi)骨頭了,這該怎么辦?它們會(huì)吃了我的。殺氣太重了,只好開(kāi)大了,咦,我的刀呢?心里默默唱涼涼。屠戶想向狼求情,說(shuō):“我上有八十老母,下有三歲小孩,別吃我呀”。二狼冷笑。
? ? 一狼妄吃屠戶肉屠戶乃努,想,誘入無(wú)人之處,扒皮加掏肚。一狼妄吃,屠戶骨,紅燒加清煮。二狼同曰:“何不犧牲填肚?”他們心想:嘗嘗你的屠戶肉,豈不美哉?“啊,我命由我不由天,憑什么我要被你個(gè)小狗孫吃?”這屠戶跑到自己坑里,對(duì)上面的說(shuō):“你過(guò)來(lái)呀!”過(guò)了一會(huì)屠戶見(jiàn)沒(méi)有聲音便爬了上去。“非人哉!”
? ? 誰(shuí)知二狼守株待兔,被針對(duì)的屠戶想哭,靜靜的唱起《I? LOVE? POLAND》
?!拔覑?ài)波蘭!”“why,我不相信!”“波—”。這時(shí)的屠戶已被狼咬斷喉嚨。狼運(yùn)用英語(yǔ)對(duì)屠戶說(shuō):“i love? butcher !”
? 誰(shuí)知屠戶沒(méi)死透,兩秒鐘瞬間站起來(lái)了對(duì)二狼說(shuō):“我要吃你肉?!北粐槈牡睦欠磻?yīng)過(guò)來(lái),然后把屠戶碎尸萬(wàn)段。
? 狼乃悟屠戶假逝,蓋以誘敵。屠戶之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。? ?