? ? ? 當(dāng)我們從剪斷臍帶的那一刻,我們就是一個獨(dú)立的個體,每個人只有依靠自己才能獲得最大的幸福。
? ? ? 獨(dú)立,就是不要把自己完全寄托在別人身上。因?yàn)椋约翰攀菗纹鹱约旱奈ㄒ?。只有自己真正?dú)立,強(qiáng)大了,才能構(gòu)造堅(jiān)固的幸福的堡壘。依靠別人的幸福,難免就是淺灘蟻穴,狂風(fēng)來臨之時,必將毀于一旦。
? ? ? 所以,做一個獨(dú)立而又明媚的女子。因?yàn)橹挥心惆舭舻模艜碛懈舻纳?。最后用一首詩來結(jié)束今天的思考。
? ? ? ? ? ? ? ? 《致橡樹》
? ? ? 我如果愛你——
絕不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果愛你——
絕不學(xué)癡情的鳥兒,
為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;
也不止像泉源,
常年送來清涼的慰藉;
也不止像險(xiǎn)峰,
增加你的高度,襯托你的威儀。
甚至日光,
甚至春雨。
? ? ? 不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
作為樹的形象和你站在一起。
根,緊握在地下;
葉,相觸在云里。
每一陣風(fēng)過,
我們都互相致意,
但沒有人,
聽懂我們的言語。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,也像戟;
我有我紅碩的花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬。
? ? ? 我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;
我們共享霧靄、流嵐、虹霓
仿佛永遠(yuǎn)分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,
堅(jiān)貞就在這里:
愛——
不僅愛你偉岸的身軀,
也愛你堅(jiān)持的位置,
足下的土地。