余既為此志,后五年,吾妻來歸,時至軒中,從余問古事,或憑幾學書。 吾妻歸寧,述諸小妹語曰:“聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其后六年,吾妻死,室壞不修。其后二年,余久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 閣子中的浮生
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 過眼煙云
“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”寫完此句,擱筆抬眼,看見窗外似有春光婉轉流動,冬去春來又是一載。
思緒隨著這乍泄春光游走回八年前,那時妻子剛嫁到家中,我這閣子似乎有了久違的生氣。
而在妻子來之前,這閣子不可謂閣子。圣賢講求讀萬卷書,我似乎已經(jīng)讀了不少。四方墻壁內(nèi),除了書籍并無他物。也就是在這樣的寂寥的環(huán)境中,我讀書寫作,與往圣有所神交?;貞浧鹉嵌稳兆?,我也十分感激,正是那段踽踽獨行的經(jīng)歷,才讓我明白書籍之外生活本身的意義。
妻子嫁到我家來,常向我問一些舊時的事情,有時伏在桌旁學寫字。每每看著妻子,我才覺得此時這閣子才可謂閣子。有次她回娘家探親,回來轉述她的小妹妹們的話說:“聽說姐姐家有個小閣樓,那么,什么叫小閣樓呢?” 我心里明白,妻子轉述這問題,不是要從我這里獲得什么答案——這個閣子中的奧妙自然是不在其中的人難以理解的,它就好像頑皮小男孩的口袋,裝載著無數(shù)你想得到的、想不到的樂趣和記憶。
妻子在這閣子不長的時日里,我最愛清夏的傍晚。太陽尚未西沉,但也斂起了晝間的熱氣。我在閣子里看了一天的書,這時立在南向的窗前小憩。庭院、階前卻靜悄悄的,小鳥不時飛下來啄食,人到它前面去也不離開。 ? ? ? 此時妻子在院內(nèi)摘菜生火,準備晚飯。灶臺上下皆是妻子一人忙碌,卻鮮有埋怨。累時她就坐在石階上望著西面被太陽映紅的晚霞出神。妻子的臉龐也似乎被落日的余暉染上了絕美的粉脂。
此時的院子里異常靜謐,耳里只能聽到灶里柴火燃燒的噼啪聲。我最享受的此刻,在書中從未曾讀過,在別處也從未見過——但卻令人心生一種安穩(wěn),使人愿意永遠的活下去。
妻子去世后這兩年,我臥病多日,百無聊賴時常憶起在閣子里的光景。我很長時間生病臥床沒有什么(精神上的)寄托,就派人再次修繕南閣子,格局跟過去稍有不同。我明白這閣子在,有些東西就不會那么容易丟棄,而我也沒有像剛剛失去妻子那般悲慟,我也要好好活下去,只有我活著,對妻子的這一份思念才能綿綿而不斷絕。現(xiàn)在我坐在桌前出神,腦海中的畫面漸漸模糊,只有那株枇杷樹立在庭院里,在微風中窸窸窣窣地輕輕搖曳,每一聲都搖進我的心里,久久不能彌散。
可是鬢已星星也,悲歡離合總無情。一任階前、點滴到天明。
【簡介】過眼煙云:行過很多地方的橋,看過許多次數(shù)的云,品嘗過許多種類的美食,終于囿于廚房、詩書與愛。