【原文】
2.22子曰:“人而無(wú)信①,不知其可也。大車(chē)無(wú)輗②,小車(chē)無(wú)軏③,其何以行之哉?”

【注釋】
①而:如果。信:信譽(yù)。
②大車(chē):指牛車(chē)。輗(ní):大車(chē)轅和車(chē)轅前橫木相接的關(guān)鍵。
③小車(chē):指馬車(chē)。軏(yuè)的:馬車(chē)轅前橫木兩端的木銷(xiāo)。
【翻譯】
孔子說(shuō):“一個(gè)人如果不講信譽(yù),真不知他怎么辦。就像大車(chē)的橫木兩頭沒(méi)有活鍵,車(chē)的橫木兩頭少了關(guān)扣一樣,怎么能行駛呢?”
【心得】
人而無(wú)信,不知其可:信用是做人的底線(xiàn)??鬃诱J(rèn)為,講信用并不是“極其高尚的品德”,每個(gè)人都應(yīng)該做到。因?yàn)槿绻粋€(gè)人不講信用,他就失去了和其他人的連接,在社會(huì)上也會(huì)寸步難行。所以,誠(chéng)信真的是我們做人的底線(xiàn)。所以下次自我介紹自己,不要說(shuō):“我的優(yōu)點(diǎn)是誠(chéng)信”了。誠(chéng)信是最基本的,是人與人之間交往最基本的準(zhǔn)則,默認(rèn)的準(zhǔn)則。