1)翻譯 《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》繼續(xù)領(lǐng)跑票房。 “Avengers: Endgame” has outdone its competitors at the box o...
1)翻譯 《復(fù)仇者聯(lián)盟4:終局之戰(zhàn)》繼續(xù)領(lǐng)跑票房。 “Avengers: Endgame” has outdone its competitors at the box o...
1)翻譯 這個項目是為這些和學(xué)術(shù)研究相比,對運動更感興趣的學(xué)生而設(shè)計。 This program is designed for students who are more ...
1)翻譯 注重健康的中國父母更愿意買進(jìn)口嬰兒奶粉。 Health-conscious parents in China are more inclined to buy im...
1)翻譯 早知道我應(yīng)該對她更多一點耐心。 With hindsight, I should have been a bit more patient with her. 2)...
1)翻譯 天津雖然緊鄰北京,但它的經(jīng)濟好像并未因此而獲益。 Despite its proximity to Beijing, the capital city, Tianj...
1)翻譯 一二線城市之間的貧富差距正在不斷加大。 There is a growing/widening gulf between first-tier cities an...
1)翻譯 當(dāng)?shù)鼐用裨诘卣鹬姓故境隽藷o比的堅強。 Local residents showed remarkable resilience during the eart...
1)翻譯 這個國家的經(jīng)濟一度落后,不過現(xiàn)在已經(jīng)開始迎頭趕上了。 Once a laggard, the economy of this country is starting...
1)翻譯 很多中國互聯(lián)網(wǎng)公司開始擴展海外業(yè)務(wù),尋求新的增長點。 Many Chinese Internet companies have begun new operatio...
1)翻譯下面的句子: 他的觀點發(fā)生了 180° 大轉(zhuǎn)彎,決定和前妻復(fù)婚。 He has made a U-turn and decided to remarry his di...
1)翻譯 不是每個人都滿足于現(xiàn)狀。 Not everyone is satisfied with the status quo. 2)造句 To maintain the s...
1)翻譯 經(jīng)濟危機爆發(fā)后,投資面貌發(fā)生了巨大變化。 The investment landscape has been changed tremendously since ...
1)翻譯 這張專輯深刻影響了音樂行業(yè)。 The album has significantly shaped the musical landscape. 2)造句 The ...
1)翻譯 他是個讓人羨慕的學(xué)霸。 His academic/exam-acing prowess is the envy of his peers. 2)造句 Huawei’...
1)翻譯 在兩次致命墜機事件后,波音的股價暴跌。 In the wake of the two deadly air crashes, Boeing’s share pric...
1)翻譯 出國旅行已經(jīng)不再被視為是富有的象征了。 Traveling abroad is no longer deemed an indicator of affluence...