? ? ? ? 墻角里鉆出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的墻角,糜爛是它的養(yǎng)料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如癡如醉??煞彩腔ǘ际窍蛲柟獾?。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零后再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
《茶花女》這本書我好久以前曾粗略地讀過,當時也沒有什么特別的感觸。而當我再次拿起這本書耐心品讀,卻發(fā)現(xiàn)它是多么好的一個作品。讀過后仿佛自己的心靈也下過一場雨,那些雜亂的世俗的東西被蕩滌過后,顯得無比清新和純凈。
? ? ? ? 四年后的今天,再讀《茶花女》時卻有了別樣的感觸。一個是早已墮落的風塵女子,另一個是稅務局長的兒子——前程似錦的上進青年,兩人的戀情從阿爾芒對瑪格麗特美貌的眷念開始,就注定了一場悲劇。悲劇的罪魁禍首不止只是當時社會對所謂階級間所謂純真愛情的扼殺,還是內(nèi)心對不切實際的愛情不切實際的最求。阿爾芒是幸運的,因為他有瑪格麗特為他前程的付出,更有父親為他的現(xiàn)實著想,維護著他的姓氏,對他來說也許也只是“對一切和他情婦有過關系的人和事都懷有敬意”。而瑪格麗特則是不幸的,地位的卑劣注定了她即使真愛,也只能在默默的屈辱與煎熬中度過。彌留之際,雖然債主們來來往往,警察廳查封了她的房子,連普率當絲都偷走了她最后的那條項鏈,但是不幸中的萬幸是,她換取了圣潔的光輝。一切只留身后名,卻在不現(xiàn)實的戀情中逝去了一切。茶花,在冷風摧殘中只能衰敗。
如果不切實際的愛情只能是悲劇,只有最后一瞬綻放出的動人華麗留下一絲欣慰,那么何必只求那最后的一絲欣慰呢?愛情不僅以人為主體,還充滿了社交,脫離于人與社會的愛情就注定掙脫不了悲劇的糾纏。不管是瑪格麗特所生活的19世紀,還是我們現(xiàn)在的21世紀,不管是資本主義社會,還是社會主義國家,愛情中若存在懸殊的地位等差便有了悲劇之源。不管是瑪格麗特,還是安徒生筆下的小美人魚,地位的懸殊都注定了她們愛情的失敗。辛德瑞拉被王子眷顧只是童話,現(xiàn)實生活中門當戶對已習以為常。
社會是公平的,瑪格麗特的墮落與風塵為她的悲劇埋播下惡種,阿爾芒不切實際的貪圖愛情也只會為這場悲劇點下導火索?,敻覃愄氐乃劳鰩ё吡艘磺衅?,墳墓前茶花盛開。也許正如小仲馬在第一章所說——死亡已經(jīng)凈化了這個富麗而淫穢的場所的空氣。然而只有死亡才能凈化的一切偏見,何必只用死亡去凈化呢?只有死亡才能得到愛情的理解,為何就不與不切實際的愛情到來之前就扼殺掉呢?現(xiàn)實一點的愛情,理性一點的愛情,才能品嘗到日后的香醇,而不是茶花在冷風中的凋零,或是死后盛開的一霎。
茶花不應盛開。